Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre des violations de la Charte
Admettre en preuve
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un candidat
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avis demandant d'admettre
Avis demandant l'admission
Avis requérant l'admission
Classer dans les admis
Connaître d'office
Décider d'admettre provisoirement
Déclarer admissible
Judiciairement reconnaître
Ordonner l'admission provisoire
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Privilégier un candidat
Recevoir
Recevoir en preuve
Reconnaître d'office
Retenir une candidature

Translation of "admettre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission


Admettre des violations de la Charte

Conceding Charter Violations


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


avis demandant d'admettre (les faits) | avis demandant l'admission (de documents) | avis requérant l'admission (des faits)

notice to admit


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission


retenir une candidature | admettre un candidat | déclarer admissible | classer dans les admis | privilégier un candidat

short list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'observation selon laquelle le prix minimal à l'importation ne devrait pas être ajusté en fonction des ventes réalisées par l'intermédiaire d'une société liée, la Commission pourrait admettre que, de fait, compte tenu des circonstances de l'espèce au cours de la période d'enquête et, en particulier, de la manière dont les prix à l'exportation pour le producteur-exportateur ont été établis dans le règlement définitif, cet ajustement ne se justifierait pas.

Concerning the comment that the MIP should not be adjusted on the account of sales via a related company, the Commission could agree that indeed, considering the circumstances of the case in the investigation period and, in particular, the way the export price for the exporting producer was established in the definitive Regulation, this adjustment would not be warranted.


Il y a lieu d'admettre que les autorités compétentes de chaque pays peuvent délivrer un tel document officiel.

It should be accepted that the competent authorities of either country may issue such an official document.


En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 juillet 1995, Pimley-Smith/Commission, T‑291/94, points 63 et 64, et Konstantopoulou/Cour de justice, précit ...[+++]

Moreover, a selection board cannot be required, in giving reasons for a decision not to admit a candidate to a test, to specify which of the candidate’s answers were judged inadequate or to explain why those answers were considered inadequate; such detailed reasons are not necessary to enable the candidate to determine whether or not it is appropriate to lodge a complaint or, if need be, to bring an action, or to enable the Court to exercise its power of review (judgments of 14 July 1995 in Case T‑291/94 Pimley-Smith v Commission, paragraphs 63 and 64, and Konstantopoulou v Court of Justice, paragraph 34).


Par requête parvenue au greffe du Tribunal le 26 mars 2010, M Cuallado Martorell a introduit le présent recours tendant en substance à l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.

By application received at the Registry of the Tribunal on 26 March 2010, Ms Cuallado Martorell brought the present action, seeking in essence annulment, first, of the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/130/08, organised by the European Personnel Selection Office (EPSO), not to admit her to the oral test and, secondly, of the decisions not to send her the marked written tests she had done and the personal evaluation sheets for those tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, sur la question absolument essentielle du fond du problème, il nous faut admettre que nous ne savons pas tout, admettre que nous sommes dans l’incertitude scientifique, admettre effectivement que, parfois, nous sommes dans l’ignorance.

Thirdly, regarding the absolutely crucial issue at the heart of the problem, we must admit that we do not know everything, that there are gaps in our scientific knowledge and, in fact, that we are sometimes completely in the dark.


Nous devons admettre que nous ne disposons pas d’une stratégie politique pour la région euro-méditerranéenne, ce qui implique d’admettre que le processus de Barcelone et l’Union pour la Méditerranée ont échoué.

We need to admit that we do not have a political strategy for the Euro-Mediterranean region, which means admitting that the Barcelona Process and the Union for the Mediterranean have failed.


Étant donné que les motifs précis qui ont amené à admettre cet enregistrement sont restés inconnus par la chambre de recours de l’OHMI, le Tribunal ne pourrait pas se voir imputer d’avoir dénaturé les faits à cet égard.

Since OHIM’s Board of Appeal was never informed of the exact reasons that led to that registration being granted, the Court of First Instance cannot be accused of having distorted the facts in this respect.


Nous devons aussi admettre que nous avons longtemps payé l’Afrique, nous devons admettre que nos politiques de codéveloppement n’ont pas été justes, nous devons enfin permettre le développement massif des pays pauvres.

We also have to admit that we have been paying for Africa for a long time, we have to admit that our codevelopment policies have not been fair, and we have to allow for massive development of poor countries.


- (ES) Monsieur le Président, je dois admettre les difficultés qui pèsent sur la rédaction d’un document dans une situation de stress et d’évolution constante au Proche-Orient et donc admettre qu’il est extrêmement difficile de mettre à jour un document dans ce contexte turbulent et tragique, sachant en outre que le talent de M. Menéndez del Valle consiste à toujours rapprocher les points de vue dans un esprit ouvert ou, au moins, à garantir que le camp des "bons" triomphe - si j’ose m’exprimer ainsi -, le côté positif des choses et de la vie.

– (ES) Mr President, I must acknowledge the difficulties involved in producing a document in a situation of stress and constant change in the Middle East and it is therefore extremely difficult to update the document in this turbulent and tragic situation, in the knowledge furthermore that Mr Menéndez del Valle’s skill is always to bring positions together in an open spirit or at least to ensure that the ‘good’ sector triumphs – so to speak – the good in things and in life.


On ne peut admettre que trois groupes politiques puissent disposer de documents émanant du présidium alors que les quatre autres groupes n’en disposent pas. On ne peut pas non plus admettre que des documents en rapport avec la Convention circulent parmi les stagiaires des ministères des affaires étrangères alors que ces documents ne sont pas fournis aux membres de la Convention.

The situation must not arise in which three political groups have documents from the Praesidium available to them that are not available to the other four groups, or in which Convention documents circulate among foreign ministry interns that have not also been made available to members of the Convention. We demand equality – neither more, nor less.


w