Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPS
Aircraft Missile Protection System
Aircraft circuit protection
Aircraft self-protection
Install aircraft ice protection systems
Install bleed air system
Install bleed air systems
Pitot cover
Pitot static probe aircraft ground servicing cover
Pitot static probe cover
Protective Pitot cap
Protective aircraft shelter
Set up bleed air systems

Traduction de «aircraft unless protective » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Group on Aircraft Fire Protection at Non-Designated Airports [ Working Group on Aircraft Fire Protection at Small Airports ]

Groupe de travail sur la protection contre les incendies d'aéronefs aux aéroports non désignés [ Groupe de travail sur la protection contre les incendies d'aéronefs aux petits aéroports ]


Aircraft Missile Protection System | AMPS [Abbr.]

système de protection antimissile pour aéronefs | AMPS [Abbr.]


install aircraft ice protection systems | set up bleed air systems | install bleed air system | install bleed air systems

installer des circuits de prélèvement d’air


aircraft circuit protection

protection des réseaux de bord




pitot static probe cover | pitot cover | pitot static probe aircraft ground servicing cover | protective Pitot cap

capuchon de protection du tube Pitot


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
703.67 (1) No air operator shall operate a pressurized aircraft unless protective breathing equipment with a 15-minute supply of breathing gas at a pressure-altitude of 8,000 feet is readily available at each flight crew member position.

703.67 (1) Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que ne soit mis à la portée de la main, à chaque poste de membre d’équipage de conduite, un inhalateur protecteur ayant une réserve d’un mélange de gaz respiratoire d’une durée de 15 minutes à une altitude-pression de 8 000 pieds.


704.66 (1) No air operator shall operate a pressurized aircraft unless protective breathing equipment with a 15-minute supply of breathing gas at a pressure-altitude of 8,000 feet is readily available at each flight crew member position.

704.66 (1) Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que ne soit mis à la portée de la main, à chaque poste de membre d’équipage de conduite, un inhalateur protecteur ayant une réserve d’un mélange de gaz respiratoire d’une durée de 15 minutes à une altitude-pression de 8 000 pieds.


“runway-holding position” means a designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS) critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles are to stop and hold, unless otherwise authorised by the aerodrome control tower; ’.

“point d'attente avant piste”, un point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d'obstacles ou une zone critique/sensible d'ILS/MLS (Instrument Landing System/Microwave Landing System), auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface doivent s'arrêter et attendre, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d'aérodrome; ».


‘runway-holding position’ means a designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorised by the aerodrome control tower.

«point d’attente avant piste», un point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d’obstacles ou une zone critique/sensible d’ILS/MLS, auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface s’arrêtent et attendent, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d’aérodrome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
705.71 (1) No air operator shall operate a pressurized aircraft unless, at each station listed in paragraph (3)(b), protective breathing equipment with a 15-minute supply of breathing gas at a pressure-altitude of 8,000 feet is provided in accordance with this section.

705.71 (1) Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que ne soit fourni à chaque poste figurant à l’alinéa (3)b), conformément au présent article, un inhalateur protecteur ayant une réserve d’un mélange de gaz respiratoire d’une durée de 15 minutes à une altitude-pression de 8 000 pieds.


4.75 For the purposes of protecting the public, passengers, crew members, aircraft and aerodromes and other aviation facilities or for preventing unlawful interference with civil aviation, no operator of an aircraft registered outside Canada shall land the aircraft at an aerodrome in Canada unless the aircraft and all persons and goods on board the aircraft have been subjected to requirements that are acceptable to the Minister.

4.75 Pour la protection du public, des aéronefs, de leurs passagers et équipages, des aérodromes et autres installations aéronautiques, ainsi que pour la prévention des atteintes illicites à l’aviation civile, il est interdit à l’utilisateur d’un aéronef immatriculé à l’étranger de le faire se poser à un aérodrome situé au Canada si l’aéronef ainsi que les personnes et les biens se trouvant à son bord n’ont pas été assujettis à des exigences que le ministre juge acceptables.


What you have described is the aircraft protection officer not doing anything in the event of a disturbance on the plane unless, in his or her judgment, the cockpit was in danger; is that correct?

Vous venez effectivement de nous dire que l'agent chargé de la protection de l'appareil ne va pas intervenir en cas d'incident dans l'avion à moins qu'à son avis le cockpit soit en danger; c'est bien ça?


The ACC3 shall have a process to ensure that appropriate security controls are applied to all EU/EEA bound air cargo and air mail unless it is exempted from screening in accordance with Union legislation and that cargo or mail is protected thereafter until loading onto aircraft.

L’ACC3 doit avoir mis en place une procédure garantissant que l’ensemble du fret et du courrier aérien à destination de l’Union européenne/EEE fait l’objet de contrôles de sûreté appropriés, sauf le fret et courrier aérien exempté d’inspection/filtrage conformément aux dispositions de la législation de l’Union, et que ce fret ou ce courrier est protégé ensuite jusqu’au chargement à bord de l’aéronef.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'aircraft unless protective' ->

Date index: 2021-11-29
w