Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Division of duties
Division of functions
Drug incompatibility
Incompatibility
Incompatible activities
Incompatible duties
Incompatible functions
Incompatible office
Jealousy
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Segregation of duties
Segregation of incompatible duties
Segregation of incompatible functions
Separation of duties
Separation of functions
State
Y2K incompatible
Year 2000 incompatible
Year Two Thousand incompatible

Traduction de «all incompatible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


isoimmunisation due to maternal/foetal incompatibility | isoimmunization due to maternal/fetal incompatibility

immunisation sanguine foeto-maternelle


drug incompatibility | incompatibility

incompatibilité


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]




Incompatible blood transfusion Reaction to blood-group incompatibility in infusion or transfusion

Réaction à une incompatibilité de groupes sanguins lors d'une perfusion ou d'une transfusion Transfusion de sang incompatible


incompatible functions | incompatible activities | incompatible duties

fonctions incompatibles | tâches incompatibles | incompatibilités | activités incompatibles


Year 2000 incompatible | Y2K incompatible | Year Two Thousand incompatible

non compatible avec l'an 2000 | non compatible an 2000 | incompatible avec l'an 2000


segregation of duties | division of duties | division of functions | segregation of incompatible duties | segregation of incompatible functions | separation of duties | separation of functions

séparation des fonctions | séparation des tâches incompatibles | séparation des tâches | séparation des responsabilités | séparation des fonctions incompatibles | division des tâches


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
collected for specified, explicit and legitimate purposes and not further processed in a manner that is incompatible with those purposes; further processing for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes shall, in accordance with Article 89(1), not be considered to be incompatible with the initial purposes (‘purpose limitation’).

collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec ces finalités; le traitement ultérieur à des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques n'est pas considéré, conformément à l'article 89, paragraphe 1, comme incompatible avec les finalités initiales (limitation des finalités).


In order to ensure the independence of the supervisory authority, the member or members should act with integrity, should refrain from any action incompatible with their duties and should not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not.

Afin de garantir l'indépendance de l'autorité de contrôle, il convient que le ou les membres de celle-ci agissent avec intégrité, s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions et n'exercent, pendant la durée de leur mandat, aucune activité professionnelle incompatible, rémunérée ou non.


In order to ensure the independence of the supervisory authority, the member or members should act with integrity, refrain from any action that is incompatible with their duties and should not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not.

Afin de garantir l'indépendance de l'autorité de contrôle, il convient que le membre ou les membres de celle-ci agissent avec intégrité, s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions et n'exercent, pendant la durée de leur mandat, aucune activité professionnelle incompatible, rémunérée ou non.


3. Members of Member States' supervisory authorities shall refrain from any action incompatible with their duties and shall not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not.

3. Le ou les membres des autorités de contrôle des États membres s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions et, pendant la durée de leur mandat, n'exercent aucune activité professionnelle incompatible, rémunérée ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The remuneration for the services provided by the rapporteur and the co-rapporteur and any related scientific and technical support shall be without prejudice to the obligation of Member States to refrain from giving the members and experts of the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee instructions incompatible with the individual tasks of those members and experts in their capacity as rapporteur or co-rapporteur, or incompatible with the tasks and responsibilities of the Agency.

4. La rémunération versée au titre des services fournis par le rapporteur et corapporteur et de tout appui scientifique et technique y afférent est sans préjudice de l'obligation pour les États membres de s’abstenir de donner aux membres et aux experts du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance des instructions incompatibles avec les tâches qui incombent à titre individuel à ces membres et experts en leur qualité de rapporteur ou de corapporteur, ou incompatibles avec les tâches et responsabilités de l’Agence.


16. Considers that the death penalty, as a violation of the right to personal integrity and human dignity, is incompatible with the prohibition of cruel, inhuman or degrading punishment under international law and calls on the EEAS and the Member States formally to acknowledge this incompatibility and to adapt EU policy on capital punishment accordingly; emphasises the need to interpret the respective EU guidelines on the death penalty and torture as cross-cutting; considers deplorable the physical and psychological isolation of, an ...[+++]

16. estime que la peine de mort, qui constitue une violation du droit à l'intégrité personnelle et à la dignité humaine, est incompatible avec l'interdiction de peines cruelles, inhumaines ou dégradantes en vertu du droit international, et demande au SEAE et aux États membres de reconnaître officiellement cette incompatibilité et de modifier en conséquence la politique de l'Union relative à la peine capitale; insiste sur la nécessité d'interpréter les orientations de l'Union concernant la peine de mort et la torture de manière transversale; dénonce les conditions d'isolement physique et psychologique des détenus dans le «couloir de la ...[+++]


2. Where the legal opinion identifies incompatibility between the negotiated agreement and Union law or international agreements concluded by the Union, the Commission shall specify that incompatibility and shall make recommendations on how to eliminate the incompatibility.

2. Lorsque l'avis juridique relève une incompatibilité entre l'accord négocié et le droit de l'Union ou les accords internationaux de l'Union, la Commission précise quelle est cette incompatibilité et émet des recommandations sur la façon de l'éliminer.


I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when it comes to freedom and the rule of law.

Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.


5. Asks for the establishment of an inter-service working group on coherence, comprising the Directorates-General of the European Commission whose policies are likely to impact on European Union development policy including the Directorates on agriculture, trade, external relations and development. The group would analyse EU policy proposals thereby anticipating incompatibility between policies and developing mechanisms for avoiding such incompatibility;

5. demande la création d'un groupe de travail interservices sur la cohérence, constitué par les Directions générales de la Commission dont les politiques sont susceptibles d'avoir une incidence sur la politique de développement de l'Union européenne, au nombre desquelles les Directions de l'agriculture, du commerce, des relations extérieures et du développement; estime que ce groupe de travail devrait analyser les propositions politiques de l'Union européenne, afin de déceler anticipativement les incompatibilités entre les politiques prévues et les mécanismes de la coopération au développement, et de remédier à de telles incompatibilité ...[+++]


The incompatibilities issue has already been settled by means of the Act of 20 September 1976, Article 6 of which lists the offices at Community level which are incompatible with the office of MEP and enables each Member State to lay down incompatibility rules at national level.

La question des incompatibilités a d'ores et déjà été réglée par l'Acte du 20 septembre 1976. L'article 6 prévoit les incompatibilités établies au niveau communautaire et permet à chaque État membre de fixer les incompatibilités applicables sur le plan national.


w