Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA BC and YK
Aboriginal Tourism Association of British Columbia
Association of Travel Agents of British Columbia
BC Anti-Tuberculosis Society
BC Lung Association
BCLA
British Columbia Lung Association
British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society
British Columbia Tuberculosis Society
Tranquille Tuberculosis Publicity Society
Tranquille Tuberculosis Society

Translation of "Aboriginal Tourism Association British Columbia " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Aboriginal Tourism Association of British Columbia

Aboriginal Tourism Association of British Columbia


Association of Canadian Travel Agencies - British Columbia/Yukon [ ACTA BC and YK | ACTA BC/Yukon | Alliance of Canadian Travel Associations - British Columbia | Association of Travel Agents of British Columbia ]

Association of Canadian Travel Agencies - British Columbia/Yukon [ ACTA BC and YK | ACTA BC/Yukon | Alliance of Canadian Travel Associations - British Columbia | Association of Travel Agents of British Columbia ]


British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]

British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So there is no question that we must negotiate in the context of Aboriginal title in British Columbia and reach just settlement and understanding about what Aboriginal title in British Columbia means for all of us living together in a new relationship of mutual respect and recognition.

Il n'y a donc pas de doute que nous devons négocier en Colombie-Britannique dans le contexte des droits ancestraux pour parvenir à un règlement juste et pour s'entendre sur ce que le titre ancestral implique pour nous tous si nous souhaitons vivre ensemble dans le cadre de nouvelles relations fondées sur la reconnaissance et le respect mutuel.


I would conclude by saying that for those members of the committee who don't reside in British Columbia or who may reside a long way from British Columbia, make no mistake, this is seen as a very serious issue in British Columbia by many citizens, and it is seriously impeding the government's ability to deal with aboriginal issues and to further aboriginal policy in British Columbia, since many people have reacted with a great deal of concern.

J'aimerais conclure en disant à l'intention des membres du comité qui ne vivent pas en Colombie-Britannique et qui peut-être vivent très loin de la Colombie-Britannique, qu'ils doivent se rendre compte de la gravité de la situation; beaucoup d'habitants de la Colombie-Britannique considèrent que la question est très grave, sans compter qu'elle empêche en quelque sorte le gouvernement d'aborder les questions autochtones et de promouvoir la politique autochtone en Colombie-Britannique, puisque beaucoup de gens ont réagi avec grande inquiétude.


It's not just aboriginal people who are going to be concerned about this piece of legislation once it becomes public, because I'm sure a lot of non-aboriginal people in British Columbia who currently use the marine resources in some capacity, for tourism, fish farming, or commercial fishing, are going to be concerned about the prospect of an aboriginal land claim having the effect of automatically designating an area as a rese ...[+++]

Ce ne sont pas seulement les Autochtones qui auront des inquiétudes au sujet de la mesure législative une fois qu'elle aura été rendue publique, car je suis sûr que beaucoup de non- Autochtones de la Colombie-Britannique qui utilisent les ressources marines à diverses fins, que ce soit pour le tourisme, pour l'aquaculture ou pour la pêche commerciale, seront inquiets à l'idée qu'une revendication territoriale autochtone ait pour effet de désigner automatiquement les zones visées comme réserve à vocation d'aire de conservation.


On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the com ...[+++]

Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to clause 6(2) of Bill C-32, the committee shall consist, among others, of not more than six representatives of aboriginal governments to be selected as follows: one for all aboriginal governments in Newfoundland, Prince Edward Island, Nova Scotia and New Brunswick, one for all aboriginal governments in Quebec, one for all aboriginal governments in Ontario, one for all aboriginal governments in Manitoba, Saskatchewan and Alberta, the Northwest Territories and Nunavut, one for all aboriginal governments in British Columbia and the Yu ...[+++]

Selon le paragraphe 6(2) du projet de loi C-32, le comité sera, entre autres, composé d'au plus six représentants de gouvernements autochtones, choisis de la façon suivante: un pour tous les gouvernements autochtones de Terre-Neuve, de l'Île- du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick; un pour tous les gouvernements autochtones au Québec; un pour tous les gouvernements autochtones en Ontario; un pour tous les gouvernements autochtones au Maniboba, en Saskatchewan, en Alberta, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut; un pour tous les gouvernements autochtones en Colombie-Britannique et sur le territoire ...[+++]


When British Columbia joined Confederation in 1871, the aboriginal people of British Columbia were in the majority in British Columbia.

Lorsque la Colombie-Britannique a adhéré à la Confédération en 1871, les autochtones y étaient majoritaires.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Aboriginal Tourism Association British Columbia' ->

Date index: 2023-05-22
w