Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accuse of an offence
Accused
Accused person
Charge with an offence
Compound offence
Compound offense
Contravention of the Road Traffic Act
Driving offence
Drug offence
Dual offence
Dual procedure offence
Dual-procedure offence
Dual-process offence
Hybrid offence
Identical offence
Mixed offence
Motoring offence
Narcotics offence
Offence against sexual integrity
Offence against the Narcotics Act
Offence against the Road Traffic Act
Offence punishable by way of summary conviction
Offence punishable on summary conviction
Offence triable on summary conviction
Person charged with an offence
Re-offence
Repeated offence
Road traffic offence
Serial offence
Sex offence
Sexual offence
Similar offence
Summary conviction offence
Summary offence
Summary offense
Traffic offence

Translation of "Accuse an offence " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accused | accused person | person charged with an offence

personne accusée | accusé | accusée


charge with an offence [ accuse of an offence ]

inculper [ accuser | inculper d'une infraction | accuser d'une infraction ]


identical offence | re-offence | repeated offence | serial offence | similar offence

lits successifs


traffic offence [ driving offence | road traffic offence ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


offence against sexual integrity | sex offence | sexual offence

infraction contre l'intégrité sexuelle | infraction sexuelle


motoring offence | road traffic offence | traffic offence

infraction routière


hybrid offence [ compound offense | dual procedure offence | dual-procedure offence | dual-process offence | dual offence | mixed offence | compound offence ]

infraction mixte [ infraction hybride | infraction sujette à option | infraction à option de procédure | infraction optionnelle ]


summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]

infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]


road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act

infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR


offence against the Narcotics Act | narcotics offence | drug offence

infraction à la loi sur les stupéfiants (1) | infraction à la LStup (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
128. Urges the Member States to transpose, as soon as possible, Directive 2012/29/EU establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime; calls on the Commission to ensure that the transposition into national law is completed correctly; urges Member States and the Commission to complete the Roadmap on the rights of suspects and persons accused of offences, including a directive on pre-trial detention;

128. prie instamment les États membres de transposer au plus tôt la directive 2012/29/UE établissant des normes minimales en matière de droits, de soutien et de protection des victimes d'infractions; demande à la Commission de veiller à sa bonne transposition en droit interne; prie instamment les États membres et la Commission d'achever la feuille de route sur les droits des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales et d'élaborer une directive sur la détention préventive;


122. Urges the Member States to transpose, as soon as possible, Directive 2012/29/EU establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime; calls on the Commission to ensure that the transposition into national law is completed correctly; urges Member States and the Commission to complete the Roadmap on the rights of suspects and persons accused of offences, including a directive on pre-trial detention;

122. prie instamment les États membres de transposer au plus tôt la directive 2012/29/UE établissant des normes minimales en matière de droits, de soutien et de protection des victimes d'infractions; demande à la Commission de veiller à sa bonne transposition en droit interne; prie instamment les États membres et la Commission d'achever la feuille de route sur les droits des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales et d'élaborer une directive sur la détention préventive;


When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which wer ...[+++]

Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jointes, car elles sont inextricablement liées à la procédure pénale qui avai ...[+++]


It should apply from the moment when a person is suspected or accused of having committed a criminal offence, or an alleged criminal offence, and, therefore, even before that person is made aware by the competent authorities of a Member State, by official notification or otherwise, that he or she is a suspect or accused person.

Elle devrait s'appliquer à partir du moment où une personne est soupçonnée d'avoir commis une infraction pénale ou une infraction pénale alléguée, ou est poursuivie à ce titre, et, dès lors, avant même que cette personne ne soit informée par les autorités compétentes d'un État membre, par notification officielle ou par tout autre moyen, qu'elle est un suspect ou une personne poursuivie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132. Urges the Member States to transpose, as soon as possible, Directive 2012/29/EU establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime; calls on the Commission to ensure that the transposition into national law is completed correctly; urges Member States and the Commission to complete the Roadmap on the rights of suspects and persons accused of offences, including a directive on pre-trial detention;

132. prie instamment les États membres de transposer au plus tôt la directive 2012/29/UE établissant des normes minimales en matière de droits, de soutien et de protection des victimes d'infractions; demande à la Commission de veiller à sa bonne transposition en droit interne; prie instamment les États membres et la Commission d'achever la feuille de route sur les droits des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales et d'élaborer une directive sur la détention préventive;


In the interests of legal certainty for everyone involved, we need to have the same rights across Europe for those accused of offences and there must be mandatory information on these rights.

Dans l’intérêt de la sécurité juridique pour toutes les personnes concernées, nous devons donner les mêmes droits dans toute l’Europe aux personnes accusées de délits, et il doit y avoir une obligation d’information concernant ces droits.


A suspect or accused person in criminal proceedings has a right of access to a lawyer from the time they are made aware, by official notification or otherwise, by the competent authorities, that they are suspected or accused of having committed a criminal offence, and irrespective of whether they are deprived of liberty.

Une personne soupçonnée ou poursuivie dans le cadre d’une procédure pénale bénéficie du droit d’accès à un avocat dès le moment où elle est informée par les autorités compétentes, par notification officielle ou par tout autre moyen, qu’elle est soupçonnée ou poursuivie pour avoir commis une infraction pénale, qu’elle soit privée de liberté ou non.


K. whereas in ad hoc and show trials held in the aftermath of the popular protests five opposition activists have been sentenced to death and 80 others to prison terms of up to 15 years; whereas mass trials, reportedly of 140 opposition supporters, continue, including those of prominent reformers and of activists accused of offences ranging from rioting to spying, seeking to topple Iran's rulers and sending videos of the clashes between protesters and the Iranian police to foreign networks,

K. considérant que cinq militants de l'opposition ont été condamnés à mort et 80 autres à des peines de prison allant jusqu'à 15 ans lors de simulacres de procès ad hoc organisés à la suite des manifestations populaires; considérant que, d'après des sources, les procès collectifs de 140 partisans de l'opposition se poursuivent, y compris ceux de réformateurs de premier plan et de militants accusés de délits tels que la participation à des émeutes ou l'espionnage, la tentative de renverser les dirigeants de l'Iran et l'envoi de vidéos sur les affrontements entre les manifestants et la police iranienne à des réseaux étrangers,


1. This Directive applies from the time persons are made aware by the competent authorities of a Member State that they are suspected or accused of having committed a criminal offence until the conclusion of the proceedings, which is understood to mean the final determination of the question whether the suspect or accused person has committed the criminal offence, including, where applicable, sentencing and the resolution of any appeal.

1. La présente directive s’applique dès le moment où des personnes sont informées par les autorités compétentes d’un État membre qu’elles sont soupçonnées d’avoir commis une infraction pénale ou qu’elles sont poursuivies à ce titre, et jusqu’au terme de la procédure, qui s’entend comme la détermination définitive de la question de savoir si le suspect ou la personne poursuivie a commis l’infraction pénale, y compris, le cas échéant, la condamnation et la décision rendue sur tout appel.


3. Member States shall ensure that, at the latest on submission of the merits of the accusation to a court, detailed information is provided on the accusation, including the nature and legal classification of the criminal offence, as well as the nature of participation by the accused person.

3. Les États membres veillent à ce que des informations détaillées sur l’accusation, y compris sur la nature et la qualification juridique de l’infraction pénale, ainsi que sur la nature de la participation de la personne poursuivie, soient communiquées au plus tard au moment où la juridiction est appelée à se prononcer sur le bien-fondé de l’accusation.


w