Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Hallows
All Saints Day
All Saints Springhill Hospital Gifts Act
All Saints' Day
Be responsible for children in day care
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Church of Jesus Christ of Latter Day Saints
Collectivity of Saint Barthélemy
Feast of St. Joseph
Get involved in the day-to-day operations
Hallowmas
LDS
Latter-Day Saints
Look after children in day care
Mormons
Reconcile daily orders and payments
Saint Barthélemy
Saint Barthélémy
Saint Joseph's Day
Saint Patrick's Day
Solemnity of Saint Joseph
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company

Translation of "All Saints' Day " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


All Saints Day [ All Hallows | Hallowmas ]

la Toussaint [ fête des Saints | fête de tous les Saints ]


Church of Jesus Christ of Latter Day Saints | Latter-Day Saints | Mormons | LDS [Abbr.]

Eglise de Jésus-Christ des Saints des derniers jours | Mormons




getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


All Saints Springhill Hospital Gifts Act [ An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts ]

All Saints Springhill Hospital Gifts Act [ An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts ]


Saint Barthélemy [ Collectivity of Saint Barthélemy | Saint Barthélémy ]

Saint-Barthélemy [ collectivité de Saint-Barthélemy ]


Saint Joseph's Day [ Feast of St. Joseph | Solemnity of Saint Joseph ]

La Saint-Joseph


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elder Patrick KEARON, First Counsellor in the Europe Area - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Elder Patrick KEARON, premier conseiller de l'interrégion d'Europe - L'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours


Thorbjørn Jagland, Secretary General of the Council of Europe, which jointly organises the European Day of Languages with the Commission, added: “On 26 September we celebrate Europe’s rich linguistic diversity. Let us take a moment to remember the words of Antoine de Saint-Exupery – that language is often the source of misunderstandings.

M. Thorbjørn Jagland, secrétaire général du Conseil de l’Europe, qui coorganise la Journée européenne des langues avec la Commission, a ajouté: «Le 26 septembre, nous célébrons la grande diversité linguistique de l’Europe: prenons un instant pour nous souvenir des mots d’Antoine de Saint-Exupéry, qui disait que la langue est souvent source de malentendus.


France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |

France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |


On Halloween and All Saints Day, we should remember all these violations of rights.

En cette journée d'Halloween et à l'occasion de la Toussaint, nous devrions nous rappeler de toutes ces violations de droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) In view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, bridging days, and returning summer holidaymakers), additional capacities (combined capacity for both directions) must be offered and explicitly agreed in advance with the Corsican Transport Board, targeted at:

iii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, ponts, ainsi que retours des vacances d'été) les capacités supplémentaires minimales ci-après doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens), faire l'objet d'un accord explicite et préalable de l'Office des transports de la Corse, et être affectées principalement:


(ii) In view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, bridging days, and returning summer holidaymakers) additional capacities (combined capacity for both directions) must be offered and explicitly agreed in advance with the Corsican Transport Board, targeted at:

ii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, ponts, ainsi que retours des vacances d'été) les capacités supplémentaires minimales ci-après doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens), faire l'objet d'un accord explicite et préalable de l'Office des transports de la Corse, et être affectées principalement:


- Saint Christopher and Nevis is hereby included in Article 3 (1) of the said Protocol with an agreed quantity of 14800 tonnes with effect from the day on which it accedes to the Second ACP-EEC Convention.

- Saint-Christophe-et-Nevis est inscrit à l'article 3 paragraphe 1 dudit protocole avec une quantité convenue de 14800 tonnes à compter du jour de son adhésion à la deuxième convention ACP-CEE.


Motions By unanimous consent, it was ordered, That the motion moved by Mr. Knutson (Parliamentary Secretary to the Prime Minister) earlier this day be withdrawn; That the House proceed to Motion No. 59 (Routine Proceedings) in the name of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); That no later than 6:30 p.m. this day, all questions necessary to dispose of the motion shall be put and a recorded division or divisions be deemed to have been demanded, provided that the recorded division or divisions may not be deferred and that the division bells shall be rung for 15 minutes, and provided that Members' Statements and Oral Questions shall be hel ...[+++]

Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que la motion proposée par M. Knutson (secrétaire parlementaire du Premier ministre) plus tôt aujourd'hui soit retirée; Que la Chambre aborde l'étude de la motion n 59 (Affaires courantes) inscrite au nom de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); Qu'au plus tard à 18 h 30 aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion soient mises aux voix et qu'un ou plusieurs votes par appel nominal soient réputés demandés, à la condition que le ou les votes par appel nominal ne puissent être différés et que la sonnerie d'appel se fasse entendre pendant 15 minutes, et à la condit ...[+++]


This was recently confirmed in a report forwarded to the Commission by the European flat-glass producers group, which stated that Saint-Gobain would be opening a new factory at the end of 1999 in the United Kingdom, that Glaverbel and Pilkington would be opening another in Spain in mid-2000 and Interpane in France and Sangalli in Italy would also be doing the same at the end of 2000, all having the same production capacity of 500 tonnes a day (185000 gross tonnes a year).

Cela a été confirmé récemment par un rapport que le "Groupement européen des producteurs de verre plat" (GEPVP) a présenté à la Commission, dans lequel il est dit que Saint-Gobain ouvrira une nouvelle usine fin 1999 au Royaume-Uni, Glaverbel et Pilkington en ouvriront une autre en Espagne au milieu de l'année 2000, Interpan en ouvrira une en France et Sangalli en Italie fin 2000; toutes ces usines auront la même capacité de production de 500 tonnes par jour (185000 tonnes brutes par an).


These four themes will provide an effective avenue of approach to the fundamental issues of everyday life, establishing a clear connection between people's own experiences and measures for young people at all levels - Community, national, regional and local (*) Halles de Schaerbeek Rue Royale Sainte-Marie 220 1030 BRUSSELS tel. 218 00 31 The closing session on Tuesday afternoon will be one of the high points of the event, giving young people the chance to question the policy- makers on their own problems, the kind of questions they ar ...[+++]

Ces thèmes permettront d'aborder concrètement des questions fondamentales de leur vie quotidienne et d'établir un lien solide entre leurs expériences et les actions en faveur des jeunes menées au niveau communautaire et/ou national, régional et local. Mardi après-midi, la séance plénière finale sera un des moments forts de l'Evénement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

All Saints' Day ->

Date index: 2021-04-29
w