Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for Extension of Interest Relief Period
Expansion of Interest Relief period
Extended Interest Relief
Special Interest-Relief Period Income Table

Translation of "Application for Extension Interest Relief Period " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Application for Extension of Interest Relief Period

Demande de prolongation de la période d'exemption d'intérêts


extended Interest Relief [ expansion of Interest Relief period ]

prolongation de la période d'exemption d'intérêts [ période d'exemption d'intérêts prolongée ]


Special Interest-Relief Period Income Table

Table des revenus pour l'admissibilité à la période spéciale d'exemption d'intérêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. The total duration of a safeguard measure shall not exceed four years, including the period of application of any provisional safeguard measure and the initial period of application and extension thereof.

6. La durée totale d’une mesure de sauvegarde, y compris la période d’application d’une éventuelle mesure de sauvegarde provisoire, la période initiale d’application et la prorogation de cette période, n’excède pas quatre ans.


The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.

La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.


Where the validity of the authorisation for the purpose of seasonal work expires during the procedure for extension or renewal, in accordance with their national law, Member States shall allow the seasonal worker to stay on their territory until the competent authorities have taken a decision on the application, provided that the application was submitted within the period of validity of that ...[+++]

Lorsque la validité de l'autorisation délivrée aux fins d'un travail saisonnier expire durant la procédure de prolongation ou de renouvellement, les États membres autorisent, conformément à leur droit national, le travailleur saisonnier à rester sur leur territoire jusqu'à ce que les autorités compétentes se soient prononcées sur la demande, à condition que la demande ait été présentée durant la période de validité de l'autorisatio ...[+++]


Where the validity of the authorisation for the purpose of seasonal work expires during the procedure for extension or renewal, in accordance with their national law, Member States shall allow the seasonal worker to stay on their territory until the competent authorities have taken a decision on the application, provided that the application was submitted within the period of validity of that ...[+++]

Lorsque la validité de l’autorisation délivrée aux fins d’un travail saisonnier expire durant la procédure de prolongation ou de renouvellement, les États membres autorisent, conformément à leur droit national, le travailleur saisonnier à rester sur leur territoire jusqu’à ce que les autorités compétentes se soient prononcées sur la demande, à condition que la demande ait été présentée durant la période de validité de l’autorisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.

La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.


In accordance with Regulation (EU) No 608/2013 persons and entities duly entitled may submit an application to the competent customs department requesting that customs authorities take action on those goods (application) and may also request the extension of the period during which the customs authorities are to take action in accordance with a previously granted application (extension request).

Conformément au règlement (UE) no 608/2013, des personnes ou des entités dûment autorisées peuvent introduire auprès du service des douanes compétent une demande sollicitant l’intervention des autorités douanières pour ces marchandises (demande) et peuvent également demander la prolongation de la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir conformém ...[+++]


Extension of the period of application of Council Decision 2003/17/EC, and updating of the names of a third country and of the authorities responsible for production approval and control

Prorogation de la période prévue pour l’application de la décision 2003/17/CE du Conseil, et mise à jour du nom d’un pays tiers et des noms des autorités chargées de certifier et de contrôler la production


As a consequence, there is a proposal for a Council Decision amending Decision 2002/546/EC as regards its period of application, allowing the extension of the period of application until 31 December 2013.

Par conséquent, il est proposé qu'une décision du Conseil amende la décision 2002/546/CE quant à sa durée d'application et autorise la prolongation de cette durée jusqu'au 31 décembre 2013.


Where it is decided to apply an extension for a period exceeding one marketing year, the Member States shall verify in respect of each marketing year that the conditions with regard to representativeness laid down in Article 14(3) of Regulation (EC) No 1182/2007 continue to be complied with throughout the period of application of the extension.

Lorsqu’une extension est décidée pour une période dépassant une campagne de commercialisation, les États membres vérifient, pour chaque campagne, que les conditions de représentativité prévues à l’article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1182/2007 sont respectées pendant toute la durée de ladite extension.


These intervals shall not exceed 24 hours unless an extension of this period by not more than two hours is required in specific cases in the animals' interest in view in particular of the species being transported, the means of transport used, and the proximity of the place of unloading.

Ces intervalles ne doivent pas dépasser vingt-quatre heures sauf si des cas spécifiques nécessitent une prolongation de cette période d'un maximum de deux heures dans l'intérêt des animaux compte tenu notamment des espèces transportées, des moyens de transport utilisés, ainsi que de la proximité du lieu de déchargement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Application for Extension Interest Relief Period' ->

Date index: 2023-06-12
w