Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCFP
ACTA BC and YK
Association of BC Forest Professionals
Association of British Columbia Foresters
Association of Travel Agents of British Columbia
BC Anti-Tuberculosis Society
BC Lung Association
BCLA
British Columbia Lung Association
British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society
British Columbia Tuberculosis Society
Tranquille Tuberculosis Publicity Society
Tranquille Tuberculosis Society

Translation of "Association British Columbia Foresters " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Association of BC Forest Professionals [ ABCFP | Association of British Columbia Professional Foresters | Association of British Columbia Foresters ]

Association of BC Forest Professionals [ ABCFP | Association of British Columbia Professional Foresters | Association of British Columbia Foresters ]


Association of Canadian Travel Agencies - British Columbia/Yukon [ ACTA BC and YK | ACTA BC/Yukon | Alliance of Canadian Travel Associations - British Columbia | Association of Travel Agents of British Columbia ]

Association of Canadian Travel Agencies - British Columbia/Yukon [ ACTA BC and YK | ACTA BC/Yukon | Alliance of Canadian Travel Associations - British Columbia | Association of Travel Agents of British Columbia ]


British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]

British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the com ...[+++]

Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.


Mr. Mayfield (Cariboo Chilcotin) , seconded by Mr. Goldring (Edmonton Centre-East) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should take immediate measures to stop the infestation of British Columbia forests by the Mountain Pine Beetle by: (a) initiating eradication measures on all affected lands over which the government has control or influence; and (b) cooperating fully with the Government of British Columbia to ensure that it has the ability to control the Mountain Pine Beetle in all areas under its jurisdiction (Private Members' Business M-435)

M. Mayfield (Cariboo Chilcotin) , appuyé par M. Goldring (Edmonton-Centre-Est) , propose, — Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre des mesures immédiates afin d'enrayer l'infestation des forêts de la Colombie-Britannique par le dendroctone du pin : a) en prenant des mesures d'éradication sur toutes les terres visées sur lesquelles il exerce un pouvoir ou de l'influence; b) en coopérant pleinement avec le gouvernement de la Colombie-Britannique de manière à ce que ce dernier puisse lutter contre le dendroctone du pin dans tous les secteurs relevant de sa compétence (Affaires émanant des députés M-435)


That, in the opinion of this House, the government should take immediate measures to stop the infestation of British Columbia forests by the Mountain Pine Beetle by: (a) initiating eradication measures on all affected lands over which the government has control or influence; and (b) cooperating fully with the Government of British Columbia to ensure that it has the ability to control the Mountain Pine Beetle in all areas under its jurisdiction.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre des mesures immédiates afin d'enrayer l'infestation des forêts de la Colombie-Britannique par le dendroctone du pin: a) en prenant des mesures d'éradication sur toutes les terres visées sur lesquelles il exerce un pouvoir ou de l'influence; b) en coopérant pleinement avec le gouvernement de la Colombie-Britannique de manière à ce que ce dernier puisse lutter contre le dendroctone du pin dans tous les secteurs relevant de sa compétence.


AOL Canada British Columbia Civil Liberties Association British Columbia Freedom of Information Association Canadian Bankers Association Canadian Coalition Against Insurance Fraud Canadian Dental Association Canadian Healthcare Association Canadian Health Coalition Canadian Life and Health Association Canadian Marketing Association Canadian Medical Association Canadian Pharmacists Association College of Family Physicians of Canada Equifax Canada IMS Health Information Technology Association of Canada Insurance Bureau of Canada and Association of Canadian Insurers Microsoft On ...[+++]

AOL Canada Association canadienne de la technologie de l’information (ACTI) Association canadienne des compagnies d’assurances de personnes inc. Association canadienne des soins de santé Association canadienne du marketing Association dentaire canadienne Association des banquiers canadiens Association des pharmaciens du Canada Association médicale canadienne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, fellow senators, if there is a crisis in the British Columbia forest industry, there is a crisis in British Columbia, especially in rural and northern British Columbia.

Ainsi donc, honorables sénateurs, s'il y a une crise dans l'industrie forestière de la Colombie-Britannique il y a également une crise en Colombie-Britannique, surtout dans les régions rurales et le nord de la province.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I rise today to speak of the continuing crisis in the Province of British Columbia forest industry, and the direct impact it is having on the lives of many British Columbians.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je parlerai aujourd'hui de la crise qui continue de sévir dans le secteur forestier de la Colombie-Britannique et de son incidence directe sur la vie de nombreux habitants de cette province.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Association British Columbia Foresters' ->

Date index: 2023-09-06
w