Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Association for Bahá'í Studies
BIC
Baha'i
Baha'i faith
Baha'ism
Bahai faith
Bahaism
Bahá'i International Community
Bahá'i World Centre
Bahá'í Faith
Canadian Association for Studies on the Bahá'í Faith
Guide about changing faiths
Guide conversion
Help with changing faiths
Jewish faith
Jewish religion
Misuse of good faith
Take undue advantage of someone's good faith
Teach about conversion
Torah
Torah teaching and interpretation

Traduction de «Baha'i faith » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baha'i faith [ Bahai faith ]

bahaisme [ religion bahai | foi baha'ie ]


Association for Bahá'í Studies [ ABS | Canadian Association for Studies on the Bahá'í Faith ]

Association for Bahá'í Studies [ ABS | Canadian Association for Studies on the Bahá'í Faith ]


bahaism | baha'ism | baha'i faith

bahaïsme | foi baha'ie | béhaïsme






Baha'i | Bahá'i World Centre

Baha'ie | Foi mondiale Baha'ie | Foi universelle Baha'ie


misuse of good faith | take undue advantage of someone's good faith

abuser de la bonne foi de quelqu'un


guide about changing faiths | help with changing faiths | guide conversion | teach about conversion

orienter une conversation


Bahá'i International Community | BIC [Abbr.]

Communauté internationale Bahá'ie | CIB [Abbr.]


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
More specifically, and as yet another expression of its concern, we would ask that the committee mark May 14, the four-year anniversary of the arrest of the Bahá'í leaders, by supporting the adoption of an all-party motion in the House of Commons calling upon Iran to release the seven Bahá'í leaders and the imprisoned Bahá'í teachers, and to end its persecution of members of the Bahá'í faith and all others whose freedom of religion, belief, and conscience is routinely denied by that government.

Nous demandons plus précisément à votre comité d'exprimer de nouveau sa préoccupation et de souligner le 14 mai prochain, quatrième anniversaire de l'arrestation des dirigeants bahá'ís, en appuyant l'adoption d'une motion de tous les partis à la Chambre des communes demandant à l'Iran de libérer les sept dirigeants bahá'ís et les professeurs bahá'ís incarcérés, et de mettre fin à la persécution des membres de la foi bahá'íe et toutes les autres personnes dont la liberté de religion, de conscience et de croyance est systématique brimée par ce gouvernement.


I am calling on the government to call in the Iranian chargé d'affaires, head of the mission, and to call on the Iranian government to stop the persecution of the members of the Baha'i faith and to immediately release the seven leaders of the Baha'i community who remain imprisoned in Iran.

Je demande au gouvernement de convoquer le chargé d'affaires iranien et chef de mission et de demander au gouvernement iranien de faire cesser la persécution des baha’is et de libérer sans délai les sept leaders de la communauté baha’ie encore emprisonnés en Iran.


Iran is well aware that the location of the Baha'i world centre in Israel is the result of an historical event of its own making. Baha'u'llah, the founder of the Baha'i faith, was exiled at the behest of Iranian authorities from Iran to Iraq, to Constantinople, and eventually to Akka — the fearsome prison city in what was then Palestine.

L'Iran sait très bien que l'installation d u centre mondial baha'í en Israël est le résultat d'un événement historique dont il est lui-même responsable Sur l'ordre des autorités iraniennes, Baha'u'llah, le fondateur de la foi baha'ie, a été exilé en Irak avant de se retrouver à Constantinople et finalement à Akka, la terrible ville prison située dans ce qui s'appelait à l'époque la Palestine.


F. whereas in August 2008 Iran's official news agency (IRNA) spread false information that Shirin Ebadi's daughter Narges Tavasolian had converted to the Baha'i faith, an allegation which can have serious consequences, since Baha'i believers are harshly persecuted in Iran,

F. considérant que l'agence officielle de presse iranienne (IRNA) a diffusé au mois d'août 2008 des informations erronées, selon lesquelles la fille de Shirin Ebadi, Narges Tavasolian, se serait convertie à la religion baha'ie, affirmation pouvant avoir des conséquences graves, au vu des persécutions violentes dont les adeptes de la foi baha'ie sont victimes en Iran,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some countries recognize the Baha'i faith as a religious minority in their constitutions and Baha'is practise their faith freely.

Certains pays reconnaissent dans leurs constitutions que les Baha'is sont une minorité religieuse.


18. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to act constitutionally and eliminate, in law and in practice, all forms of discrimination and other human rights violations against persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, including, inter alia, Arabs, Azeris, Baluchs, Kurds, Baha'is, Chris ...[+++]

18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de discrimination et les autres violations des droits de l'homme à ...[+++]


17. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to eliminate, in law and in practice, all forms of discrimination and other human rights violations against persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, including, inter alia, Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Baha'is, Christians, Jew ...[+++]

17. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits sanctionnés par la constitution iranienne et le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de discrimination ou de violation des droits de l'homme à l'encontre des membres de minorités religieuses, e ...[+++]


13. Calls on the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls on the authorities to eliminate all forms of discrimination on religious or ethnic grounds or against persons belonging to minorities, such as Kurds, Azeris, Arabs, Baluchis and Baha'is; calls in particular for the de facto ban on practising the Baha'i ...[+++]

13. demande aux autorités de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, qu'elles soient ou non officiellement agréées; condamne les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits sanctionnés par la Constitution iranienne et le droit international; invite également les autorités à supprimer toute forme de discrimination pour des motifs religieux ou ethniques ou visant des membres de minorités comme les Kurdes, les Azéris, les Arabes, les Baloutchis et les Baha'is; demande notamment que soit levée l'interd ...[+++]


14. Calls on the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current disrespect of minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls on the authorities to eliminate all forms of discrimination on religious or ethnic grounds or against persons belonging to minorities, such as Kurds, Azeris, Arabs, Baluchis and Baha'is; calls in particular for the de facto ban on practising the Baha'i ...[+++]

14. demande aux autorités de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues en ce qui concerne les membres de minorités religieuses, qu'elles soient ou non officiellement reconnues; condamne les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits reconnus par la Constitution iranienne et le droit international; invite également les autorités à supprimer toute forme de discrimination pour des motifs religieux ou ethniques ou visant des membres de minorités comme les Kurdes, les Azéris, les Arabes, les Baloutchis et les Baha'is; demande notamment que soit levée l'interd ...[+++]


The people in the Baha'i community in my riding and elsewhere in Quebec and Canada are very concerned about the persecutions of members of the Baha'i faith living in the Islamic Republic of Iran.

Les gens de la communauté baha'ie de ma circonscription, ainsi que ceux du Québec et du Canada, sont très préoccupés par les persécutions dont sont victimes les membres de la foi baha'ie qui habitent en République islamique d'Iran.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Baha'i faith ->

Date index: 2021-03-30
w