Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOIC
BOIC-exHC
Barring of outgoing calls
Barring of outgoing international calls
Block on outgoing connections
Fixed outgoing call barring
OCB
Outgoing call barred
Outgoing call barring
Outgoing call denial
Outgoing call denied
Outgoing call restriction
Selective call barring for outgoing calls
User controlled outgoing call barring

Traduction de «Barring outgoing international calls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barring of outgoing international calls | BOIC [Abbr.]

interdiction des appels internationaux au départ


barring of outgoing international calls except those directed to the home PLMN country | BOIC-exHC

interdiction des appels internationaux au départ exceptés ceux à destination du pays d'origine de l'abon


outgoing call barring | OCB | outgoing call barred | outgoing call denied | outgoing call restriction

interdiction d'appels au départ | interdiction des appels au départ | interdiction d'appels de départ | blocage des appels sortants


outgoing call barring [ OCB | outgoing call denial ]

restriction d'appels [ interdiction d'appels au départ | interdiction d'accès au départ | service restreint | blocage de l'accès aux lignes réseau ]


selective call barring for outgoing calls

interdiction sélective des appels sortants


barring of outgoing calls | block on outgoing connections

blocage des communications sortantes


User controlled outgoing call barring

Service restreint départ contrôlé par l'usager


outgoing call barring | OCB

interdiction d'appels au départ


Fixed outgoing call barring

Raccordement avec restriction


outgoing call barring [ OCB ]

interdiction d'appels au départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Recalls the case of Mikhail Khodorkovsky, the former chief executive of the Yukos oil company, who remains in prison having been convicted in two separate trials on charges widely held to be politically motivated; considers that his case is a prime example of the politicisation of, and lack of independence in, the judicial system in the Russian Federation; notes that Mr Khodorkovsky’s second trial was described by the International Bar Association’s H ...[+++]

2. rappelle le cas de Mikhaïl Khodorkovski, ancien PDG de la compagnie pétrolière Ioukos, qui est toujours en prison à l'heure actuelle après avoir été condamné, lors de deux procès séparés, en vertu de charges généralement considérées comme ayant une motivation politique; estime que cette affaire est une parfaite illustration de la politisation du système judiciaire dans la Fédération de Russie ainsi que de son manque d'indépendance; relève que le deuxième procès de M. Khodorkovski a été décrit par l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau comme étant inéquitable; fait valoir que M. Khodorkovski a ét ...[+++]


Among those expressing their opposition are groups that the members opposite would call friends of criminals: the Barreau du Québec, the Canadian Bar Association, Amnesty International and Human Rights Watch. However, these groups speak with considerable authority, and I trust their opinions.

Parmi ceux qui ont exprimé une opinion dissidente, nous retrouvons beaucoup de ce que mes collègues d'en face appelleraient des amis des criminels, soit le Barreau de Québec, l'Association du Barreau canadien, Amnistie internationale et Human Rights Watch.


i.e. the facility whereby the subscriber can, on request to a designated undertaking that provides telephone services, bar outgoing calls or other kinds of communication of defined types or to defined types of numbers free of charge.

C'est-à-dire le complément de services gratuit permettant à l'abonné qui en fait la demande à une entreprise désignée fournissant des services téléphoniques de filtrer les appels sortants ou d'autres formes de communication d'un type particulier ou destinés à certaines catégories de numéros d'appel.


i.e. the facility whereby the subscriber can, on request to a designated undertaking that provides telephone services, bar outgoing calls or premium SMS or MMS of defined types or to defined types of numbers free of charge.

C'est-à-dire le complément de services gratuit permettant à l'abonné qui en fait la demande à une entreprise désignée fournissant des services téléphoniques de filtrer les appels sortants ou les SMS ou MMS à taux majoré d'un type particulier ou destinés à certaines catégories de numéros d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i. e. the facility whereby the subscriber can, on request to a designated undertaking that provides telephone services, bar outgoing calls or other kinds of communication of defined types or to defined types of numbers free of charge.

Il s'agit du complément de services gratuit permettant à l'abonné qui en fait la demande à une entreprise désignée fournissant des services téléphoniques de filtrer des appels sortants, ou d'autres formes de communications, d'un type particulier ou destinés à certaines catégories de numéros d'appel.


The president of the Quebec bar is calling on the Minister of Canadian Heritage to go back to the drawing board because Bill C-32 does not respect Canada's international commitments.

Le bâtonnier du Québec demande au ministre du Patrimoine canadien de refaire ses devoirs car le projet de loi C-32 ne respecte pas les engagements internationaux du Canada.


(b) Selective call barring for outgoing calls, free of charge

(b) Interdiction sélective des appels sortants, à titre gratuit


Finally, on February 25, 2008, not long ago, the leaders of 35 international bar associations and law societies sent a letter to Prime Minister Harper and President Bush calling for the immediate closure and repatriation of Omar Khadr to face due process in Canada.

Enfin, le 25 février 2008, il y peu, les dirigeants de 35 barreaux et associations d'avocats du monde entier ont envoyé une lettre au premier ministre Harper et au président Bush, demandant la fermeture immédiate et le rapatriement d'Omar Khadr pour qu'il puisse être jugé selon la procédure normale au Canada.


9. Considering also that the Statute of the International Criminal Court (adopted by the United Nations Diplomatic Conference in Rome on 17 July 1998) marked a major milestone in the historical process of establishing the legal notion of crimes against humanity as a category in their own right, developed over 50 years as international customary law, as crimes forming part of the so-called jus cogens; and that these are therefore crimes for which no impunity can be accepted, and to which immunities pertaining to political crimes, or to time-barring and all o ...[+++]

9. Considérant également que le Statut de la Cour pénale internationale (adopté par la Conférence diplomatique des Nations Unies tenue à Rome le 17 juillet 1998) a constitué un pas en avant important dans le processus historique de détermination juridique de la notion de crime contre l'humanité en tant que catégorie à part entière, notion dont l'élaboration s'est poursuivie pendant plus de 50 ans en tant qu'élément du droit international coutumier, et selon laquelle ces crimes font partie de ce que l'on appelle jus cogens; considérant que ce sont des crimes pour lesquels on ne saurait admettre aucune impunité, et auxquels ne s'appliquen ...[+++]


14. Expresses the hope that the OSCE member states will make representations before the United Nations General Assembly, clearly and unequivocally, that terrorist acts committed by suicide bombers are, for all the intents and purposes of current international law, very serious " crimes against humanity" that cannot be time-barred, for which the leaders of the states and groups which order or facilitate their commission must be called to account before the international courts responsible for prosecuting universal crimes;

14. Exprime l'espoir que les États membres de l'OSCE encouragent l'Assemblée générale des Nations Unies à reconnaître, sous une forme claire et sans équivoque, que l'action terroriste perpétrée sous forme d'attaques suicidaires constitue elle aussi, au regard de l'ordre international en vigueur, un « crime contre l'humanité » très grave et imprescriptible, dont les responsables des États et des groupes qui ont promu ou favorisé sa perpétration doivent répondre devant les tribunaux internationaux chargés de juger les auteurs de crimes universels;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Barring outgoing international calls' ->

Date index: 2023-06-24
w