Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis of Payment - Limitation of Expenditure

Traduction de «Basis Payment - Limitation Expenditure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basis of Payment - Limitation of Expenditure

Base de paiement - limitation des dépenses


the audit of expenditure shall be carried out on the basis both of commitments undertaken and payments made

le contrôle des dépenses s'effectue sur la base des engagements comme des paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under Bill C-45, arm's length third-party payments for SR&ED are limited to 80 per cent of such payments for expenditures incurred after December 31, 2012.

Aux termes du projet de loi C-45, les paiements à des tiers autonomes pour la R et D sont limités à 80 p. 100 de ces paiements pour les dépenses engagées après le 31 décembre 2012.


1. The appropriations necessary to finance the expenditure referred to in Article 4(1) shall be made available to Member States by the Commission in the form of monthly payments, on the basis of the expenditure effected by the accredited paying agencies during a reference period.

1. Les crédits nécessaires pour financer les dépenses visées à l'article 4, paragraphe 1, sont mis à la disposition des États membres par la Commission, sous forme de paiements mensuels, sur la base des dépenses effectuées par les organismes payeurs agréés, pendant une période de référence.


Question No. 46 Mr. Paul Dewar: With respect to the case John Guenette and Joanna Gualtieri v. Attorney General of Canada, Frank Townson, et al. and also the case Joanna Gualitieri v. Attorney General of Canada, Frank Townson, et al: (a) what are the total expenditures of the government with regard to these cases including, but not limited to, all legal fees, monitoring the progress and impact on public opinion of the case, in preparing communications strategies, and in preparing briefing packages for officials and ministers, on ...[+++]

Question n 46 M. Paul Dewar: En ce qui a trait à l'affaire John Guenette et Joanna Gualtieri c. Procureur Générale du Canada, Frank Townson, et autres ainsi qu'à l'affaire Joanna Gualtieri c. Procureur Générale du Canada, Frank Townson, et autres: aa) combien totalisent les dépenses que le gouvernement a engagées dans ces affaires, y compris, mais non de façon limitative les frais d’avocat, de contrôle de l’avancement et de l’impact sur l’opinion publique, d’élaboration de stratégies de communications et de préparation de trousses d’i ...[+++]


2. Any payment of expenditure incurred shall be based on supporting documents confirming the claimant's right to payment for services effectively provided, goods effectively delivered or work effectively executed, or on the basis of other documents justifying payment.

2. Toute liquidation d’une dépense est subordonnée à la présentation des pièces justificatives attestant les droits acquis du créancier et, le cas échéant, le service exécuté, les fournitures livrées ou le travail effectué, ou à la présentation d’autres documents justifiant le paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The appropriations necessary to finance the expenditure referred to in Article 3(1) shall be made available to Member States by the Commission in the form of monthly reimbursements, hereinafter referred to as ‘monthly payments’, on the basis of the expenditure effected by the accredited paying agencies during a reference period.

1. Les crédits nécessaires pour financer les dépenses visées à l'article 3, paragraphe 1, sont mis à la disposition des États membres par la Commission, sous forme de remboursements mensuels, ci-après dénommés «paiements mensuels», sur la base des dépenses effectuées par les organismes payeurs agréés, pendant une période de référence.


Ms. Robillard (President of the Treasury Board) , seconded by Mr. Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons) , moved Motion No. 4, — That Vote 15a, in the amount of $46,000,000, under NATURAL RESOURCES — Atomic Energy of Canada Limited — Payments to Atomic Energy of Canada Limited for operating and capital expenditures, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2004, be concurred in.

M Robillard (présidente du Conseil du Trésor) , appuyée par M. Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes) , propose la motion n 4, — Que le crédit 15a, au montant de 46 000 000 $, sous la rubrique RESSOURCES NATURELLES — Énergie atomique du Canada limitée — Paiements à Énergie atomique du Canada limitée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2004, soit agréé.


- information on the performance targets for each of the major programmes in heading 4, on the basis of quarterly expenditure plans and profiles of commitments and payments during the year in order to monitor ongoing implementation;

- des informations sur les objectifs de résultats pour chacun des principaux programmes relevant de la rubrique 4, sur la base des plans trimestriels de dépenses et des profils d'engagements et de paiements au cours de l'année, afin de suivre les exécutions en cours;


The expenditure of a financial year shall be booked to the accounts for that year on the basis of the expenditure for which notification of authorizations reaches the Financial Controller not later than 31 December and in respect of which payment is made before 15 January.

Les dépenses d'un exercice sont prises en compte au titre de cet exercice sur la base des dépenses dont l'ordonnancement est parvenu au contrôleur financier au plus tard le 31 décembre et payées avant le 15 janvier.


The expenditure of a financial year shall be entered in the accounts for that year on the basis of the expenditure for which authorization reached the financial controller not later than 31 December and financial controller not later than 31 December and the accounting officer not later than the following 10 January, and for which payment was effected by the accounting officer not later than 15 January.

Les dépenses d'un exercice sont prises en compte au titre de cet exercice sur la base des dépenses dont l'ordonnancement est parvenu au contrôleur financier au plus tard le 31 décembre, au comptable au plus tard le 10 janvier suivant, et dont le paiement a été exécuté par le comptable au plus tard le 15 janvier.


These usually involve the abolition of price support or a reduction to world market levels; income compensation (partial or full through direct payments; abolition of quotas and other supply management measures; direct income support payments and payments for environmental services on a national basis, with or without Community co-financing. This option certainly has the advantage that it would lead to a considerable simplification and would reduce ag ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle a ...[+++]




D'autres ont cherché : Basis Payment - Limitation Expenditure     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Basis Payment - Limitation Expenditure' ->

Date index: 2022-03-25
w