Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill C-29 The Canadian Parks Agency Act
Canadian Parks Agency Act

Traduction de «Bill C-29 The Canadian Parks Agency Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bill C-29: The Canadian Parks Agency Act

Projet de loi C-29 : Loi sur l'Agence canadienne des parcs


Canadian Parks Agency Act [ An Act to establish the Canadian Parks Agency and to amend other Acts as a consequence ]

Loi sur l'Agence canadienne des parcs [ Loi portant création de l'Agence canadienne des parcs et apportant des modifications corrélatives à certaines lois ]


Bill C-35: An Act to amend the Special Import Measures Act and the Canadian International Trade Tribunal Act

Projet de loi C-35 : Loi modifiant la Loi sur les mesures spéciales d'importation et la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Ref.): Mr. Speaker, I rise to voice my support for Bill C-29, the Canadian parks agency act.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens pour dire que j'appuie le projet de loi C-29, Loi sur l'Agence canadienne des parcs.


This time I am speaking on Bill C-29 the Canada parks agency act that offers to a degree a newer and more reformed approach to maintaining our national treasures.

Je parlerai aujourd'hui du projet de loi C-29, Loi portant création de l'Agence Parcs Canada, qui propose une approche nouvelle concernant la préservation de nos trésors nationaux.


I understand that, during review of Bill C-29 (Canada Parks Agency Act) in the Standing Committee on Canadian Heritage, questions have been raised about the application of the Official Languages Act (OLA) to the proposed Agency and to its contractors and subcontractors.

Je crois comprendre que, durant l'étude du projet de loi C-29 (Loi sur l'Agence canadienne des parcs) au Comité permanent du patrimoine canadien, on a soulevé des questions au sujet de l'application de la Loi sur les langues officielles (LLO) à l'agence proposée et à ses entrepreneurs et sous-traitants.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-29, known in brief as the Canadian Parks Agency Act and introduced by the Minister of Canadian Heritage.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui sur le projet de loi C-29, présenté par la ministre du Patrimoine canadien et dont le titre abrégé est Loi sur l'Agence canadienne des parcs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chairman: It is moved by the Honourable Senator Milne that this committee dispense with clause-by-clause consideration of Bill C-7, to amend the Department of Canadian Heritage Act and the Canada Parks Agency Act and to make related amendments to other acts.

Le président : Il est proposé par l'honorable sénateur Milne que le comité se dispense de l'étude article par article du projet de loi C-7, Loi modifiant la Loi sur le ministère du Patrimoine canadien et la Loi sur l'Agence Parcs Canada et apportant des modifications connexes à d'autres lois.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bill C-29 The Canadian Parks Agency Act' ->

Date index: 2021-01-07
w