Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border part
Border port
Border port of entry
Compulsory entry into a port
Frontier customs office
Frontier port
Illegal entry
Irregular border crossing
Irregular entry
Land border crossing
Land border port of entry
Port border control
Port of arrival
Port of entry
Unauthorised border crossing
Unauthorised crossing of a border
Unauthorised entry

Traduction de «Border port entry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegal entry | irregular border crossing | irregular entry | unauthorised border crossing | unauthorised crossing of a border | unauthorised entry

entrée illégale | entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières


land border crossing [ land border port of entry ]

poste frontalier terrestre [ point de passage frontalier ]


border port of entry

point d'entrée frontalier [ point d'entrée à la frontière ]






port border control

contrôle aux frontières portuaires


frontier port | frontier customs office | border part

bureau frontière | bureau de douane frontière




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following communication from Spain and the Netherlands, the entries for the border inspection posts at Barcelona, Gran Canaria and Tenerife Sur airports in Spain and at Rotterdam port in the Netherlands should be amended in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC.

À la suite d'une communication de l'Espagne et des Pays-Bas, il y a lieu de modifier, sur la liste figurant à l'annexe I de la décision 2009/821/CE, les inscriptions relatives aux postes d'inspection frontaliers situés respectivement aux aéroports de Barcelone, de Gran Canaria et de Tenerife Sud en Espagne et au port de Rotterdam aux Pays-Bas.


the following entry for a new border inspection post at Riga airport is inserted between the entry for Rēzekne rail and the entry for the port at Riga (Riga port):

l’inscription suivante correspondant au nouveau poste d’inspection frontalier de l’aéroport de Riga est insérée entre l’inscription relative à Rēzekne (rail) et l’inscription relative au port de Riga (Riga port):


the following entry for a new border inspection post at Edinburgh airport is inserted between the entry for the port at Bristol and the entry for the port at Falmouth:

l’inscription suivante correspondant au nouveau poste d’inspection frontalier de l’aéroport d’Edinburgh est insérée entre l’inscription relative au port de Bristol et l’inscription relative au port de Falmouth:


the following entry for a new border inspection post at the port at Jade-Weser is inserted between the entry for the airport at Hannover-Langenhagen and the entry for the airport at Köln:

l’inscription suivante correspondant au nouveau poste d’inspection frontalier du port Jade-Weser est insérée entre l’inscription relative à l’aéroport de Hannover-Langenhagen et l’inscription relative à l’aéroport de Köln:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the entry for the border inspection post at Riga (Baltmarine Terminal) port is deleted.

l’inscription relative au poste d’inspection frontalier du port de Riga (Baltmarine Terminal) est supprimée.


—the shipping company or its agent shall inform the competent authorities at that Member State port of entry of seafarers subject to visa requirements who are due to leave their service and exit from the Member States territory via a Member State airport, land or sea border.

—l’armateur ou son agent maritime informe les autorités compétentes du port de cet État membre de l’arrivée de marins soumis à l’obligation de visa qui quittent le service et qui quitteront le territoire des États membres par un aéroport d’un État membre ou par une frontière terrestre ou maritime.


—when seafarers are due to enter via a Member State airport, the competent authorities at the Member State port shall inform the competent authorities at the Member State airport of entry, by means of a duly completed form for seafarers in transit who are subject to visa requirements (as set out in Part 2), sent by fax, electronic mail or other means, of the results of the verification and shall indicate whether a visa may in principle be issued at the border.

—lorsque des marins doivent entrer par un aéroport d’un État membre, les autorités compétentes du port de l’État membre informent les autorités compétentes de l’aéroport d’entrée de l’État membre, à l’aide d’un formulaire pour marins en transit soumis à l’obligation de visa (voir partie 2), dûment rempli, transmis par télécopie, par courrier électronique ou par d’autres moyens, des résultats de cette vérification, et indiquent si, en principe, un visa peut être délivré à la frontière.


the shipping company or its agent shall inform the competent authorities at that Member State port of entry of seafarers subject to visa requirements who are due to leave their service and exit from the Member States territory via a Member State airport, land or sea border.

l’armateur ou son agent maritime informe les autorités compétentes du port de cet État membre de l’arrivée de marins soumis à l’obligation de visa qui quittent le service et qui quitteront le territoire des États membres par un aéroport d’un État membre ou par une frontière terrestre ou maritime.


when seafarers are due to enter via a Member State airport, the competent authorities at the Member State port shall inform the competent authorities at the Member State airport of entry, by means of a duly completed form for seafarers in transit who are subject to visa requirements (as set out in Part 2), sent by fax, electronic mail or other means, of the results of the verification and shall indicate whether a visa may in principle be issued at the border.

lorsque des marins doivent entrer par un aéroport d’un État membre, les autorités compétentes du port de l’État membre informent les autorités compétentes de l’aéroport d’entrée de l’État membre, à l’aide d’un formulaire pour marins en transit soumis à l’obligation de visa (voir partie 2), dûment rempli, transmis par télécopie, par courrier électronique ou par d’autres moyens, des résultats de cette vérification, et indiquent si, en principe, un visa peut être délivré à la frontière.


On line (b), provide, where applicable, the code number of the respective competent authority for each country and on line (c) insert the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code number as the point of entry to or exit from a particular country.

À la ligne b), indiquer, le cas échéant, le numéro de code des autorités compétentes de chaque pays et, à la ligne c), mentionner comme point d'entrée ou de sortie d'un pays donné le nom du point de passage frontalier ou du port et, s'il y a lieu, le numéro de code du bureau de douane.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Border port entry' ->

Date index: 2020-12-30
w