Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of Legal Affairs
Council of States Legal Affairs Committee
LAC-N
LAC-S
Law centre
Legal Affairs Bureau
Legal Affairs Committee of the Council of States
Legal Affairs Committee of the National Council
Legal Affairs and Control Division
Legal advice bureau
Legal advice centre
Legal affairs
Legal affairs policy officer
Legal aid society
Legal matters
Legal policy analyst
Legal policy officer
National Council Legal Affairs Committee

Translation of "Bureau Legal Affairs " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Bureau III: Legal Affairs, Information, Staff Training and Conditions of Employment

Bureau III : Affaires juridiques, information, formation du personnel et conditions d'emploi


Legal Affairs Bureau

Direction générale des affaires juridiques


legal affairs policy officer | legal policy analyst | legal policy officer | policy officer, legal affairs

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques


law centre | legal advice bureau | legal advice centre | legal aid society

boutique de droit


Council of States Legal Affairs Committee | Legal Affairs Committee of the Council of States [ LAC-S ]

Commission des affaires juridiques du Conseil des États [ CAJ-E; CAJ-CE ]


National Council Legal Affairs Committee | Legal Affairs Committee of the National Council [ LAC-N ]

Commission des affaires juridiques du Conseil national [ CAJ-N; CAJ-CN ]


Office of Legal Affairs and Law of the Sea and Ocean Affairs

Bureau des affaires juridiques, du droit de la mer et des affaires maritimes


Legal Affairs and Control Division

Division des affaires juridiques et du contrôle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is my pleasure to welcome our witnesses for this evening from Foreign Affairs and International Trade Canada: Mr. Alan H. Kessel, Legal Adviser, and Mr. John Hannaford — a familiar name from Newfoundland — Deputy Legal Adviser and Director General, Legal Affairs Bureau.

J'ai le plaisir d'accueillir nos témoins, à savoir les porte-parole du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, M. Alan H. Kessel, jurisconsulte, et M. John Hannaford — un nom familier de Terre-Neuve —, et directeur général des Affaires juridiques.


John Hannaford, Deputy Legal Adviser and Director General, Legal Affairs Bureau, Foreign Affairs and International Trade Canada: We have been discussing a couple of issues tonight and I want to make sure that we are separating them.

John Hannaford, jurisconsulte adjoint et directeur général, Affaires juridiques, Affaires étrangères et Commerce international Canada : Nous avons examiné deux questions ce soir et je tiens à m'assurer que nous faisons bien une distinction entre elles.


Richard Ballhorn, Director General and Deputy Legal Advisor, Legal Affairs Bureau, Foreign Affairs and International Trade Canada: Good morning.

Richard Ballhorn, directeur général et jurisconsulte adjoint, Direction générale des affaires juridiques, Affaires étrangères et Commerce international Canada : Bonjour.


Witnesses: From the Department of Foreign Affairs and International Trade: Colleen Swords, Deputy Legal Adviser and Director General, Legal Affairs Bureau; David Ehinger, Deputy Director, Oceans Law Section, Oceans, Environmental and Economic Law Division; Allison J. Saunders, Oceans Law Section.

Témoins : Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : Colleen Swords, jurisconsulte adjointe et directrice générale, Direction générale des affaires juridiques; David Ehinger, directeur adjoint, droit des océans, Direction du droit économique, des océans et de l'environnement; Allison J. Saunders, Section du droit des océans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. Takes note that the development of a Statute for Assistants requires negotiations with the Commission and the Council and that the Bureau also wishes to consult the Committee on Legal Affaires; calls therefore on the newly-elected Bureau to press ahead with this subject with a view to regulating recruitment and working conditions and also social security and taxation arrangements for assistants;

88. prend note du fait que l'élaboration d'un statut pour les assistants nécessite des négociations avec la Commission et le Conseil et que le Bureau souhaite également consulter la commission des affaires juridiques; invite dès lors le Bureau nouvellement élu à faire avancer ce dossier en vue d'établir une réglementation régissant les conditions de recrutement et de travail ainsi que les régimes de sécurité sociale et d'imposition des assistants;


92. Takes note that the development of a Statute for Assistants requires negotiations with the Commission and the Council and that the Bureau also wishes to consult the Committee on Legal Affaires; calls therefore on the newly-elected Bureau to press ahead with this subject with a view to regulating recruitment and working conditions and also social security and taxation arrangements for assistants;

92. prend note du fait que l'élaboration d'un statut pour les assistants requiert la conduite de négociations avec la Commission et le Conseil et que le Bureau souhaite également consulter la commission des affaires juridiques; invite dès lors le Bureau nouvellement élu à faire avancer ce dossier en vue d'établir une réglementation régissant les conditions de recrutement et de travail ainsi que les régimes de sécurité sociale et d'imposition des assistants;


88. Takes note that the development of a Statute for Assistants requires negotiations with the Commission and the Council and that the Bureau also wishes to consult the Committee on Legal Affaires; calls therefore on the newly-elected Bureau to press ahead with this subject with a view to regulating recruitment and working conditions and also social security and taxation arrangements for assistants;

88. prend note du fait que l'élaboration d'un statut pour les assistants nécessite des négociations avec la Commission et le Conseil et que le Bureau souhaite également consulter la commission des affaires juridiques; invite dès lors le Bureau nouvellement élu à faire avancer ce dossier en vue d'établir une réglementation régissant les conditions de recrutement et de travail ainsi que les régimes de sécurité sociale et d'imposition des assistants;


Therefore, the opinion that the Committee on Legal Affairs has drawn up and which I want to convey to this House, here this evening, points out that we have referred to the 2002 Lalumière report, approved by the Bureau.

Alors nous soulignons ici, ce soir, avec cet avis que la commission juridique a voulu formuler et que je veux exprimer dans cette Assemblée, que nous avons fait référence au rapport de 2002 de Mme Lalumière, approuvé par le Bureau de la présidence.


I would point out, moreover, that we can have recourse to bodies, such as the Parliamentary Bureau, and to people with responsibility for such matters, such as the Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the President of the European Parliament and the Secretary-General, who, I am sure, will be able to investigate what happened and discover whether anything out of the ordinary took place.

Je pense en outre que nous disposons d'organismes, tels que le Bureau de la présidence du Parlement, et de compétences, comme celles de la présidente de la commission juridique, de la présidente du Parlement européen et du secrétaire général qui, je crois, pourront calmement rétablir la procédure et comprendre s'il y a eu des anomalies par rapport à d'autres cas.


Ms. Colleen Swords (Deputy Legal Adviser and Director General, Legal Affairs Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade): Mr. Chair, I think our intention was that I would give an opening overview, and then we would respond to questions.

Mme Colleen Swords (jurisconsulte adjointe et directrice générale, Direction générale des affaires juridiques, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): Monsieur le président, nous avions prévu que je débute par un mot d'ouverture, après quoi nous répondrons à vos questions.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bureau Legal Affairs' ->

Date index: 2023-08-09
w