Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust mechatronic instruments
Calibrate mechatronic instruments
Calibrate precision instrument
Calibrating precision instruments
Calibration
Calibration curve
Calibration curve of a measuring instrument
Calibration error
Calibration instrument
Calibration of a measuring instrument
Calibration of an instrument
Calibration of instruments
Calibration technician
Inspect precision instruments
Instrument calibration
Instrument calibration technician
Instrument calibrator
Instrument error
Instrumental error
Mechatronic instrument calibrating
Mechatronic instruments calibrating
Precision instruments examining
Technician in instrument calibration

Translation of "Calibration an instrument " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
instrument calibration technician | instrument calibrator | calibration technician | technician in instrument calibration

régleur-étalonneur en électricité et en électronique | technicienne en métrologie | régleur-étalonneur en électricité et en électronique/régleuse-étalonneuse en électricité et en électronique | technicien en métrologie


adjust mechatronic instruments | mechatronic instruments calibrating | calibrate mechatronic instruments | mechatronic instrument calibrating

calibrer des instruments mécatroniques | étalonner des instruments mécatroniques


calibrating precision instruments | precision instruments examining | calibrate precision instrument | inspect precision instruments

calibrer des instruments de précision | étalonner des instruments de précision


instrument calibration [ calibration of instruments ]

étalonnage des instruments


instrumental error [ calibration error | instrument error ]

erreur due à un instrument [ erreur instrumentale ]


calibration curve of a measuring instrument [ calibration curve ]

courbe d'étalonnage d'un instrument de mesurage [ courbe d'étalonnage | courbe d'étalonnage d'un instrument de mesure ]


calibration | calibration of a measuring instrument

étalonnage | étalonnage d'un instrument de mesure


Scientific and Technical Research Committee (CREST) / Calibration of oceanographic instruments

Comité de la recherche scientifique et technique (CREST) / calibrage instruments océanographiques


calibration of an instrument

étalonnage d'un instrument


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
where α is the angle measured from the horizontal position of the front face (fitted the right way up) of the equipment for which the instrument is calibrated, while β and γ represent respectively the maximum permissible upward and downward deviations from the angle of calibration α.

dans laquelle α représente l’angle mesuré à partir de la position horizontale de la face avant (orientée vers le haut) de l’appareil pour lequel l’instrument est étalonné, β et γ représentant respectivement les écarts limites admissibles vers le haut et vers le bas par rapport à l’angle α.


Calibration and validation of space data (for individual instruments, between instruments and missions, and with respect to in-situ objects) are key factors in the efficient use of space data in all domains, and there is a need to enhance the standardisation of space-derived data and reference frames.

L'étalonnage et la validation des données spatiales (pour chaque instrument, entre instruments et missions et par rapport à des objets in situ) sont des facteurs essentiels pour une utilisation efficace des données spatiales dans tous les domaines et il est nécessaire de renforcer la normalisation des données et cadres de référence d'origine spatiale.


(b)the operator must ensure at least once per year, and after each calibration of measuring instruments, that the calibration results multiplied by a conservative adjustment factor based on an appropriate time series of previous calibrations of that or similar measuring instruments for taking into account the effect of uncertainty in service, are compared with the relevant uncertainty thresholds.

b)l’exploitant est tenu de faire en sorte que, au moins une fois par an et après chaque étalonnage des instruments de mesure, les résultats de l’étalonnage multipliés par un facteur de correction prudent, fondé sur une série chronologique appropriée d’étalonnages antérieurs de l’instrument en question ou d’instruments similaires, afin de tenir compte de l’effet de l’incertitude en service, soient comparés aux seuils d’incertitude requis.


the operator must ensure at least once per year, and after each calibration of measuring instruments, that the calibration results multiplied by a conservative adjustment factor based on an appropriate time series of previous calibrations of that or similar measuring instruments for taking into account the effect of uncertainty in service, are compared with the relevant uncertainty thresholds.

l’exploitant est tenu de faire en sorte que, au moins une fois par an et après chaque étalonnage des instruments de mesure, les résultats de l’étalonnage multipliés par un facteur de correction prudent, fondé sur une série chronologique appropriée d’étalonnages antérieurs de l’instrument en question ou d’instruments similaires, afin de tenir compte de l’effet de l’incertitude en service, soient comparés aux seuils d’incertitude requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The assessment shall comprise the specified uncertainty of the applied measuring instruments, uncertainty associated with the calibration, and any additional uncertainty connected to how the measuring instruments are used in practice.

Cette évaluation englobe l’incertitude spécifiée des instruments de mesure employés, l’incertitude associée à l’étalonnage et toute autre incertitude liée au mode d’utilisation des instruments de mesure.


Calibrate the instrument by measuring the response of the calibration solutions (6.2).

Calibrer l'appareil en mesurant la réponse des solutions d'étalonnage (6.2.).


For instrument calibration, in case of linear calibration curves, it is usually necessary to measure calibration solutions of only four concentrations, because ICP-AES calibration curves are generally linear over four to six orders of magnitude of concentration.

Pour l'étalonnage de l'instrument, dans le cas de courbes d'étalonnage linéaires, il est habituellement nécessaire de mesurer les solutions d'étalonnage pour quatre concentrations seulement étant donné que les courbes d'étalonnage en ICP-AES sont généralement linéaires sur quatre à six ordres de grandeur de concentration.


On its arrival at the test surface the incident beam must have a diameter of at least 19 mm. The reflected beam must not be wider than the sensitive surface of the photoelectric cell, must not cover less than 50 % of that surface and must, if possible, cover the same portion of the surface as the beam used to calibrate the instrument.

À son arrivée sur la surface d'essai, le faisceau incident doit avoir un diamètre d'au moins 19 mm. Le faisceau réfléchi ne doit pas être plus large que la surface sensible de la cellule photo-électrique, ne doit pas couvrir moins de 50 % de cette surface et doit, si possible, couvrir la même portion de surface que le faisceau utilisé pour l'étalonnage de l'instrument.


Calibrate the instrument using the following buffer solutions: 4.1.1.

Étalonner les instruments en utilisant les solutions tampons suivantes.


(c) verify the functioning and calibration of instruments and other measuring and control equipment;

c ) vérifier le fonctionnement et l'étalonnage des appareils et autres dispositifs de mesure et de contrôle ;


w