Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center for Comparative Aboriginal Law & Justice

Translation of "Center for Comparative Aboriginal Law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Center for Comparative Aboriginal Law & Justice

Centre de droit comparé et de justice autochtones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]


It seems to me that if you adopt an Interpretation Act provision comparable to what Manitoba and Saskatchewan have done, what you are saying is that the starting point is that when Parliament adopts new laws, it intends to respect the rights of Aboriginal peoples.

Il me semble que si l'on adopte une loi d'interprétation comparable à celles mises en œuvre par le Manitoba et la Saskatchewan, selon vous, le point de départ consiste en ce qu'au moment de l'adoption de nouvelles lois, le Parlement cherche à respecter les droits des peuples autochtones.


In that way, Aboriginal organizations will not find themselves to be disadvantaged in one piece of legislation compared to another and people enforcing the law of the land will have a clear understanding of a standard process.

Ainsi, les organismes autochtones ne seront pas désavantagés par une loi comparativement à une autre et les entités chargées d'appliquer la loi utiliseront un processus standard.


In the introduction, the professors state quite rightly that comparative studies of law used to be limited to analyzing the various facets of civil law and common law, but now they have to take into account the ramifications of Aboriginal law, among others.

Dans son introduction, les deux professeures mentionnent très bien que les études comparées de droit, qui auparavant se limitaient surtout à l'analyse de diverses facettes du droit civil et de la common law doivent notamment tenir compte des ramifications du droit autochtone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environn ...[+++]




Others have searched : Center for Comparative Aboriginal Law      


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Center for Comparative Aboriginal Law ' ->

Date index: 2022-04-11
w