Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center for the Rights of the Terminally Ill

Translation of "Center for the Rights the Terminally Ill " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Center for the Rights of the Terminally Ill

Center for the Rights of the Terminally Ill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe it is right that children be ensured a chance to say goodbye to a parent who is terminally ill or in critical condition, unless such contact between parent and child is not in the best interest of the child it preserves judicial discretion by maintaining that it is the courts who decide what embodies the best interests of the child I do not believe that terminal illness or critical condition is cause for automatic custody it cannot trump the biggest factor, which is ...[+++]

J'estime juste que des enfants aient l'occasion de faire leurs adieux à un père ou à une mère atteint d'une maladie terminale ou dans un état critique, à moins qu'un tel contact ne soit pas dans l'intérêt de l'enfant [.] la disposition n'empiétera pas sur le pouvoir judiciaire discrétionnaire. Quand un tribunal rend une ordonnance de garde, c'est lui et non les parents qui décident de ce qui est dans l'intérêt de l'enfant [.] je ne crois pas qu'une maladie terminale ou un état critique soient des motifs pour accorder la garde [.] il n ...[+++]


What is really being said by the bill is if a custody award has been made, and if an application is made to change that custody award, more specifically the visitation rights by the non-custodial parent, the judge must take into account the health of the non-custodial parent, especially if the parent is terminally ill or in critical condition.

Ce que dit le projet de loi, en fait, c'est que si un jugement sur la garde a été rendu et si on présente une demande de modification de ce jugement, plus précisément en ce qui concerne les droits de visite du parent qui n'a pas la garde, le juge doit prendre en compte la santé du parent qui n'a pas la garde, particulièrement si le parent est en phase terminale ou dans un état critique.


According to the press release which announced the publication of the study, conducted by the Steering Committee on Bioethics (CDBI) following adoption in 1999 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe of Recommendation 1418 on the protection of the human rights and dignity of the terminally ill and the dying, the answers to the questionnaire on which the study is based reveal that 'euthanasia is only legally possible in one country: Belgium (9 countries did not give specific replies).

Selon le communiqué de presse annonçant la publication de l’étude, effectuée par le Comité directeur sur la Bioéthique (CDBI) suite à la Recommandation 1418 sur la protection des droits de l'homme et de la dignité des malades incurables et des mourants adoptée par l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe en 1999, les résultats du questionnaire sur lequel celle-ci se fonde indiquent “qu’un seul pays, la Belgique, a précisé que son cadre juridique rendait possible l'euthanasie (9 pays n'indiquant pas de réponses spécifiques).


The B.C. Royal Commission on Health Care and Costs recommended that the provincial government lobby the federal government for changes to the Criminal Code such that the < F14MI> Code< W1> would recognize: the competent adult patient's right to refuse treatment or demand its cessation and that such a right may be exercised by a duly appointed proxy in cases where the patient is not competent; that terminally ill patients be allowed to request fatal doses of pain medication; s.241(b) of the < F255MI> Criminal Code be amended so that ...[+++]

La Commission royale sur les soins et les coûts de santé de la Colombie-Britannique recommande que le gouvernement provincial demande au fédéral de modifier le Code criminel afin qu'il y soit reconnu qu'un adulte capable de décision a le droit de refuser un traitement ou d'en exiger l'interruption, et que ce droit peut être exercé par un mandataire dûment désigné quand les facultés du malade sont affaiblies; que les personnes en phase terminale soient autorisées à demander qu'on leur administre des doses mortelles d'analgésiques; que l'alinéa 241 b) du Code criminel soit mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe this debate is basically about the right to dignity, the right of terminally ill patients or those with deadly diseases to decide when and how they will die.

Ce débat, selon moi, porte fondamentalement sur le droit à la dignité, le droit pour des personnes en phase terminale ou aux prises avec une grave maladie à issue fatale, de choisir quand et comment ils finiront leurs jours.


Euthanasia proponents contend that individuals have the right to decide their destinies, including the right to end their lives in the event of terminal illness.

Les partisans de l'euthanasie prétendent que les individus ont le droit de décider de leur sort, y compris le droit de mettre fin à leurs jours en cas de maladie terminale.




Others have searched : Center for the Rights the Terminally Ill     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Center for the Rights the Terminally Ill' ->

Date index: 2022-11-07
w