Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption Act
Child Welfare Act
Child and Family Services and Family Relations Act
Child of divorced parents
Child of unmarried parents
Child whose parents are divorced
Children of Unmarried Parents Act
Day Care Act
Deserted Wives and Children Maintenance Act
Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act
Family Services Act
Hospital Schools Act
Legitimation
Parent-child relationship
Parent-child relationships
Parent-child relationships parents
Parental child abduction
Parental kidnapping
Unmarried parent
Vicarious liability of a child's parents

Translation of "Child unmarried parents " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Family Services Act [ Child and Family Services and Family Relations Act | Child Welfare Act | Children of Unmarried Parents Act | Adoption Act | Day Care Act | Deserted Wives and Children Maintenance Act | Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act | Hospital Schools Act | Legitimation ]

Loi sur les services à la famille [ Loi sur les services à l'enfant et à la famille et sur les relations familiales | Loi sur le bien-être de l'enfance | Loi sur les enfants naturels | Loi sur l'adoption | Loi sur les garderies d'enfants | Loi sur l'obligation d'entretien envers les femmes et les enf ]


child of unmarried parents

enfant de parents non mariés


Parent-child relationships: parents [ Parent-child relationships ]

Relations parents-enfants : parents [ Relations parents-enfants ]




child of divorced parents | child whose parents are divorced

enfant de parents divorcés


parental child abduction | parental kidnapping

enlèvement parental | rapt parental | soustraction de mineur


vicarious liability of a child's parents

responsabilité civile du fait d'un mineur


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The number of children born to unmarried international couples has also increased; and there are annually up to 1,800 cases of parental child abduction within the EU.

Le nombre d’enfants nés de couples internationaux non mariés a également augmenté et on observe chaque année jusqu'à 1 800 affaires d'enlèvement parental dans l’UE.


In that context, the Court notes that the European Court of Human Rights has already ruled that national legislation granting, by operation of law, parental responsibility for a child of an unmarried couple solely to the child’s mother is not contrary to Article 8 of the ECHR, provided that it permits the child’s father, not vested with parental responsibility, to ask the national court with jurisdiction to vary the award of that responsibility.

Dans ce contexte, la Cour note que la Cour européenne des droits de l’homme a déjà jugé qu’une législation nationale qui accorde, de plein droit, l’autorité parentale relative à un enfant d’un couple non marié, uniquement à la mère de celui-ci n’est pas contraire à l’article 8 de la CEDH, pour autant qu’elle autorise le père de l’enfant, non investi de l’autorité parentale, à demander au juge national compétent la modification de l’attribution de cette autorité.


As a result, the Regulation was not applicable in the numerous cases where the parents were unmarried, the judgment on parental responsibility was issued either before or after a divorce proceeding or the child was not common to both spouses.

Le règlement était par conséquent inapplicable dans de nombreux cas: lorsque les parents n’étaient pas mariés, lorsque la décision relative à la responsabilité parentale avait été rendue soit avant, soit après la procédure de divorce, ou lorsque l’enfant n’était pas commun aux deux conjoints.


The age would be 16 for abducting an unmarried child from his or her parents. The age would be 14 for sexual interference, invitation to sexual touching, bestiality in a person's presence, exposure or harbouring.

L'âge des victimes serait de 16 ans pour l'enlèvement d'un enfant non marié vivant chez ses parents et de 14 ans pour contacts à des fins d'ordre sexuel et incitation à de tels contacts, acte de bestialité en présence de la personne, exhibitionnisme et hébergement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is 16 for abducting an unmarried child from his or her parents and 14 for sexual interference, invitation to sexual touching and some other things.

Il est de 16 ans pour l'enlèvement à ses parents d'un enfant non marié et de 14 ans, pour contacts sexuels et incitation à des contacts sexuels, notamment.


Adoption legislation in several Member States, although giving priority to the interests of the child, recognizes the existence of single-parent families and unmarried partners.

Dans plusieurs Etats membres, la législation en matière d'adoption - tout en donnant la priorité aux intérêts des enfants - tient compte de l'existence de familles mono-parentales et de couples de fait.


Prof. Janet Walker: The term we're using is “joint parental responsibility”, and at the point of separation or divorce, because, of course, it applies to unmarried parents as well as to those who are married and divorcing, the parents are reminded of what those joint parental responsibilities are, and the expectation is that they will indeed consult about making decisions in a child's life.

Mme Janet Walker: Le terme que nous utilisons est «responsabilités parentales conjointes» et, au moment de la séparation ou du divorce, puisque, naturellement, cela s'applique aux parents non mariés comme à ceux qui sont mariés et qui divorcent, on rappelle aux parents en quoi consistent leurs responsabilités parentales conjointes et on s'attend à ce qu'ils se consultent vraiment, chaque fois qu'il faut prendre des décisions qui affectent la vie de l'enfant.


w