Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACC
Church of England in Canada
General Synod of the Anglican Church in Canada
General Synod of the Church of England
The Anglican Church of Canada

Traduction de «Church England in Canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Anglican Church of Canada [ ACC | Church of England in Canada ]

L'Église anglicane du Canada [ L'Église épiscopale du Canada ]


General Synod of the Anglican Church in Canada [ General Synod of the Church of England ]

Synode général de l'Église anglicane du Canada


Domestic and Foreign Missionary Society of the Church of England in Canada

La Société des missions indigènes et étrangères de l'Église anglicane en Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I say that with the greatest respect to the Church of England because of the service, importance and influence that the Church of England has had, not only in England but also in Canada and the Commonwealth countries generally.

Je dis cela avec le plus grand respect pour l'Église anglicane à cause de l'importance et de l'influence qu'elle a eues, non seulement en Angleterre, mais aussi au Canada et, en général, dans les pays du Commonwealth.


The swap lines between the Federal Reserve and a number of central banks (the ECB, the Bank of England, the Swiss National Bank, the Bank of Canada and the Bank of Japan) were reactivated in May 2010, as the sovereign debt crisis intensified, and reassured market participants that US dollar funding would be available for non-US based institutions in case of need.

Les accords de swap conclus entre le Système fédéral de réserve et un certain nombre de banques centrales (la BCE, la Banque d’Angleterre, la Banque nationale suisse, la Banque du Canada et la Banque du Japon) ont été réactivés en mai 2010, lorsque la crise de la dette souveraine s’est intensifiée, rassurant les intervenants de marché sur le fait que les établissements de crédit installés hors des États-Unis disposeraient de financements en dollars en cas de besoin.


(d) central banks’ liquidity support: the Federal Reserve, together with the ECB, the Bank of England, the Swiss National Bank and the Bank of Canada, announced in June the extension of the temporary US dollar liquidity swap arrangements until August 2012.

d) Soutien des banques centrales par la fourniture de liquidité: le Système fédéral de réserve, conjointement avec la BCE, la Banque d’Angleterre, la Banque nationale suisse et la Banque du Canada, a annoncé en juin la reconduction du dispositif temporaire d’échange réciproque de devises (swaps en dollars) jusqu’en août 2012.


I should remind the House that as the Church of England is an established church, its rules and regulations form part of the canon of the law in England, although not in the rest of the United Kingdom.

Je voudrais rappeler à l'Assemblée que, comme l'Église d'Angleterre est un église établie, ses règles et règlements font partie du droit canon en Angleterre, bien que ce ne soit pas le cas dans le reste du Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Either he had an employment relationship with the Church of England – in which case he would have had the protection of well-established procedures in UK employment law – or he was an office-holder who should have had the protection of the Church of England's own code of recommended practice, including the right of appeal.

Il était soit lié à l'Église d'Angleterre par une relation professionnelle - auquel cas il aurait reçu la protection des procédures bien établies de la législation britannique en matière d'emploi - soit mandaté par l'autorité publique, auquel cas il aurait dû bénéficier de la protection du code des meilleures pratiques propres à l'Église d'Angleterre, qui comprend le droit d'appel.


I should remind the House that as the Church of England is an established church, its rules and regulations form part of the canon of the law in England, although not in the rest of the United Kingdom.

Je voudrais rappeler à l'Assemblée que, comme l'Église d'Angleterre est un église établie, ses règles et règlements font partie du droit canon en Angleterre, bien que ce ne soit pas le cas dans le reste du Royaume-Uni.


Either he had an employment relationship with the Church of England – in which case he would have had the protection of well-established procedures in UK employment law – or he was an office-holder who should have had the protection of the Church of England's own code of recommended practice, including the right of appeal.

Il était soit lié à l'Église d'Angleterre par une relation professionnelle - auquel cas il aurait reçu la protection des procédures bien établies de la législation britannique en matière d'emploi - soit mandaté par l'autorité publique, auquel cas il aurait dû bénéficier de la protection du code des meilleures pratiques propres à l'Église d'Angleterre, qui comprend le droit d'appel.


Increasingly, I fear that appeals to a moral principle do not work, although one might have hoped that within the Church of England, and I am myself a communicant member of that church, such an appeal might get some countenance.

De plus en plus, je crains que les appels à un principe moral ne fonctionnent pas, même si l'on aurait pu espérer qu'au sein de l'Église d'Angleterre, dont je suis moi-même un membre pratiquant, un appel de la sorte bénéficie d'une certaine recevabilité.


He said: Honourable senators, the Mission of the Church of England, now the Anglican Church of Canada, to the Inuit of the High Arctic of Canada began a century ago on Blackhead Island near Pangnirtung on the east coast of Baffin Island.

- Honorables sénateurs, la mission que mène l'Église anglicane, devenue l'Église anglicane au Canada, auprès des Inuit de l'Extrême-Arctique du Canada, a commencé il y a cent ans à Blackhead Island, près de Pangnirtung, sur la côte est de l'Île de Baffin.


The Education Act of 1874 recognized the Church of England, the Roman Catholic Church, the Congregational Church, the Free Church of Scotland, the Kirk of Scotland and the Methodist Church as denominations for school board control.

La Education Act de 1874 a reconnu l'Église d'Angleterre, l'Église catholique, l'Église congrégationaliste, la Free Church of Scotland, la Kirk of Scotland et l'Église méthodiste en tant que confessions religieuses pour les fins de l'administration des conseils scolaires.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Church England in Canada' ->

Date index: 2023-01-23
w