Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract of indeterminate duration
Duration of the contract
Fixed-duration contract of employment
Franchise contract duration
Franchise contract term
Strike for an indefinite period
Strike of indeterminate duration
Strike to the bitter end
Unlimited strike

Traduction de «Contract indeterminate duration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract of indeterminate duration

contrat à durée indéterminée | contrat de travail à durée indéterminée | CDI [Abbr.]


unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end

grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée


franchise contract duration | franchise contract term

durée du contrat de franchise


fixed-duration contract of employment

contrat de travail à durée déterminée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. If the contract is concluded through a means of distance communication which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide, on that particular means prior to the conclusion of such a contract, at least the pre-contractual information regarding the main characteristics of the goods or services, the identity of the trader, the total price, the right of withdrawal, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, ...[+++]

4. Si le contrat est conclu selon une technique de communication à distance qui impose des contraintes d’espace ou de temps pour la présentation des informations, le professionnel fournit, sur la technique en question et avant la conclusion du contrat, au minimum les informations précontractuelles concernant les principales caractéristiques des biens ou des services, l’identité du professionnel, le prix total, le droit de rétractation, la durée du contrat et, dans le cas des contrats à durée indéterminée ...[+++]


the duration of the contract, where applicable, or, if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract.

la durée du contrat, s’il y a lieu, ou, s’il s’agit d’un contrat à durée indéterminée ou à reconduction automatique, les conditions de résiliation du contrat.


In the case of a contract of indeterminate duration or a contract containing a subscription, the total price shall include the total costs per billing period.

Dans le cas d’un contrat à durée indéterminée ou d’un contrat assorti d’un abonnement, le prix total inclut le total des frais par période de facturation.


Officials – Members of the temporary staff – Recruitment – Amendment of a fixed-term contract to a contract of indeterminate duration and insertion of a termination clause in the event that the staff member is not included on the reserve list of an open competition – Amendment to be analysed as the renewal of a fixed-term contract

Fonctionnaires — Agents temporaires — Recrutement — Modification d’un contrat à durée déterminée en contrat à durée indéterminée et insertion d’une clause de résiliation en cas de non-inscription de l’agent sur la liste de réserve d’un concours général — Modification s’analysant comme le renouvellement d’un contrat à durée déterminée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. If the contract is concluded through a medium which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide at least, on that particular medium prior to the conclusion of such a contract, the pre-contractual information regarding the main characteristics of the good or service, the total price, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, the conditions for terminating the contract referre ...[+++]

3. Lorsque le support utilisé aux fins de la conclusion du contrat impose des contraintes d'espace ou de temps pour la présentation des informations, le professionnel fournit au moins, sur le support en question et avant la conclusion du contrat, les informations précontractuelles concernant les principales caractéristiques du bien ou du service, le prix total, la durée du contrat et dans le cas des contrats à durée indéterminée, les modalités pour ...[+++]


3. If the contract is concluded through a medium which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide at least, on that particular medium prior to the conclusion of such a contract, the pre-contractual information regarding the main characteristics of the good or service, the total price, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, the conditions for terminating the contract referre ...[+++]

3. Lorsque le support utilisé aux fins de la conclusion du contrat impose des contraintes d'espace ou de temps pour la présentation des informations, le professionnel fournit au moins, sur le support en question et avant la conclusion du contrat, les informations précontractuelles concernant les principales caractéristiques du bien ou du service, le prix total, la durée du contrat et dans le cas des contrats à durée indéterminée, les modalités pour ...[+++]


(g) the duration of the contract where applicable or if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract;

la durée du contrat, s'il y a lieu, ou, s'il s'agit d'un contrat à durée indéterminée ou à reconduction automatique , les conditions de résiliation du contrat;


(fb) the duration of the contract where applicable, or, if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract;

f ter) la durée du contrat, s'il y a lieu, ou, s'il s'agit d'un contrat à durée indéterminée ou à reconduction automatique, les conditions de résiliation du contrat;


(g) the duration of the contract where applicable or if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract;

la durée du contrat, s'il y a lieu, ou, s'il s'agit d'un contrat à durée indéterminée ou à reconduction automatique , les conditions de résiliation du contrat;


4. If the contract is concluded through a means of distance communication which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide, on that particular means prior to the conclusion of such a contract, at least the pre-contractual information regarding the main characteristics of the goods or services, the identity of the trader, the total price, the right of withdrawal, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, ...[+++]

4. Si le contrat est conclu selon une technique de communication à distance qui impose des contraintes d’espace ou de temps pour la présentation des informations, le professionnel fournit, sur la technique en question et avant la conclusion du contrat, au minimum les informations précontractuelles concernant les principales caractéristiques des biens ou des services, l’identité du professionnel, le prix total, le droit de rétractation, la durée du contrat et, dans le cas des contrats à durée indéterminée ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Contract indeterminate duration' ->

Date index: 2022-07-20
w