Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC
Controlled foreign company
Controlled foreign corporation
Corporate treasurer
Corporate treasury officer
Corporation of foreign origin
Foreign Sales Corporation
Foreign currency treasurer
Foreign element
Foreign origin
Foreign origin name
Foreign-controlled company
Foreign-controlled corporation
Foreign-owned corporation
Treasury analyst

Traduction de «Corporation foreign origin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporation of foreign origin

corporation de formation étrangère




foreign-controlled corporation [ foreign-controlled company ]

société sous contrôle étranger [ société à participation étrangère majoritaire ]




foreign currency treasurer | treasury analyst | corporate treasurer | corporate treasury officer

trésorier d'entreprise | trésorier d'entreprise/trésorière d'entreprise | trésorière d'entreprise


controlled foreign company | controlled foreign corporation | CFC [Abbr.]

société étrangère contrôlée | société sous contrôle étranger | SEC [Abbr.]


A rare benign nail tumor originating in the nail matrix characterized by localized pachyonychia and variable degrees of pigmentation: pigmented, melanocytic (common, longitudinal melanonychia that may simulate a foreign body) or hypopigmented. Histop

matricome onychocytique


foreign controlled insurance corporations and pension funds

sociétés d'assurance et fonds de pension sous contrôle étranger




foreign-owned corporation

société à capital étranger | société sous contrôle étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is worth noting that Article 21 TRLIS is originally conceived to lay down the conditions for exempting from corporate tax dividends and income of foreign origin that derive from the acquisition of shareholdings in non-resident companies with the aim to avoid double international taxation.

Il y a lieu de signaler que l'article 21 du TRLIS visait initialement à établir les conditions régissant l'exonération de l'impôt sur les sociétés pour les dividendes et revenus de source étrangère résultant de la prise de participations dans des entreprises étrangères en vue d'éviter la double imposition internationale.


It is worth noting that although Article 12(5) cross refers to Article 21 TRLIS, the latter is originally conceived to lay down the conditions for exempting from corporate tax dividends and income of foreign origin that derive from the acquisition of shareholdings in non-resident companies with the aim to avoid double international taxation (10).

Il y a lieu de signaler que, bien que l'article 12, paragraphe 5, renvoie à l'article 21 du TRLIS, ce dernier visait initialement à établir les conditions régissant l'exonération des dividendes et revenus provenant de l'étranger et résultant de la prise de participations dans des entités étrangères de l'impôt sur les sociétés en vue d'éviter la double imposition internationale (10).


(e) if a non-resident corporation (in this paragraph referred to as the “original corporation”) governed by the laws of a foreign jurisdiction is divided under those laws into two or more non-resident corporations and, as a consequence of the division, a shareholder of the original corporation acquires at any time one or more shares of another corporation (in this paragraph referred to as the “new corporation”), the original corpor ...[+++]

e) si, à un moment donné, une société non-résidente (appelée « société d’origine » au présent alinéa) régie par les lois d’une administration étrangère est divisée, en vertu de ces lois, en plusieurs sociétés non-résidentes et que, par suite de cette division, un actionnaire de la société d’origine acquiert une ou plusieurs actions d’une autre société (appelée « nouvelle société » au présent alinéa), la société d’origine est réputée à ce moment avoir conféré à l’actionnaire un avantage égal à la valeur, à ce moment, des actions de la nouvelle société acquises par l’actionnaire, sauf dans la mesure où l’un des sous-alinéas (1)a.1)(i) à (i ...[+++]


The bill makes it an offence for any officer, director or agent of a corporation to run a split run edition, that is, a magazine with editorial content similar to its foreign original but with advertising aimed at the Canadian audience.

Aux termes de ce projet de loi, commet une infraction tout dirigeant, directeur ou agent d'entreprise qui publie un périodique à tirage dédoublé, c'est-à-dire un périodique dont le contenu est semblable à celui de l'édition originale étrangère, mais dont la publicité est destinée au public canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Where after June 5, 1987 an original owner of foreign resource properties disposes of all or substantially all of the original owner’s foreign resource properties to a particular corporation in circumstances in which subsection 66.7(2) applies, the foreign exploration and development expenses incurred by the original owner before that owner so disposed of the properties shall be deemed after the disposition not to have been incurred by the original ...[+++]

(13) Le propriétaire obligé d’avoirs miniers étrangers qui dispose après le 5 juin 1987 de la totalité, ou presque, de ceux-ci en faveur d’une société dans une circonstance où le paragraphe (2) s’applique est réputé, après la disposition, ne pas avoir engagé les frais d’exploration et d’aménagement à l’étranger qu’il a engagés avant cette disposition, sauf pour le calcul des montants déductibles en application de ce paragraphe par la société ou par une autre société qui acquiert ultérieurement un ou plusieurs de ces avoirs.


(10.1) For the purposes of subsections (1) to (5) and the definition “original owner” in subsection 66(15), if at any particular time there has been an amalgamation within the meaning assigned by subsection 87(1), other than an amalgamation to which subsection 87(1.2) applies, of two or more corporations (each of which is referred to in this subsection as a “predecessor corporation”) to form one corporate entity (referred to in this subsection as the “new corporation”) and immediately before the particular time a predecessor corporation was a member of a partnership that owned a Canadian resource property or a ...[+++]

(10.1) Pour l’application des paragraphes (1) à (5) et de la définition de « propriétaire obligé » au paragraphe 66(15), en cas de fusion, au sens du paragraphe 87(1), sauf une fusion à laquelle s’applique le paragraphe 87(1.2), de plusieurs sociétés (appelées chacune « société remplacée » au présent paragraphe) en vue de former une nouvelle société, les règles ci-après s’appliquent si, immédiatement avant la fusion, une société remplacée était l’associé d’une société de personnes propriétaire d’un avoir minier canadien ou d’un avoir minier étranger :


The Council adopted a Regulation suspending additional customs duties on imports of certain products originating in the United States of America which it had imposed in December 2003, through Regulation No 2193/03, in response to illicit subsidies granted by the USA pursuant to its legislation concerning foreign sales corporations ("Foreign Sales Corporation (FSC) Act") (15894/04 and 15893/04).

Le Conseil a adopté un règlement portant suspension des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des Etats-Unis qu'il avait imposés en décembre 2003, au titre du règlement 2193/03, en réponse aux subventions illicites octroyées par les Etats-Unis en application de sa législation sur les sociétés de vente à l'étranger(« Foreign Sales Corporation (FSC) Act ») (15894/04 et 15893/04)




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Corporation foreign origin' ->

Date index: 2023-09-18
w