We could do it all wi
thout an additional cent of money, if we brought hospitals and health ca
re delivery systems under the Canada Business Corporations Act, where they would be forced to conform to proper standards of corporate governance, and finally under the Access to Information Act, because I suggest that if transparency is good for government, it is also good for those institutions that spend government dollars (1605) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, N
DP): Mr. Speaker, I feel ...[+++] it is a cheap shot when to say that a hospital bought a lawnmower to cut the grass in front of the hospital.
Nous pourrions y arriver sans que cela nous coûte un cent de plus, si les hôpitaux et les services de soins de santé étaient assujettis à la Loi canadienne sur les sociétés par actions, ce qui les obligerait à se plier aux normes relatives à la régie des sociétés et à la Loi sur l'accès à l'information car j'estime que, si la transparence vaut pour le gouvernement, elle est également valable pour ces institutions qui dépensent l'argent du gouvernement (1605) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, il est malhonnête de reprocher à un hôpital d'acheter une tondeuse à gazon.