Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Ministère de la Culture
Cultural Affairs Department Act
Cultural Affairs and Information Department
Department for Press and Cultural Affairs
Department of Cultural Affairs
Foreign Affairs Ministry
Foreign Affairs Office
Foreign Ministry
Foreign Office
Ministry of Cultural Affairs
Ministry of Culture
Ministry of Foreign Affairs
Ministère de la Culture
Ministère de la Culture et des Communications
Ministère des Affaires culturelles
Office of Department of State
Office of Foreign Affairs
Office of State Department
Section for Cultural Affairs and UNESCO
State Department Office

Translation of "Department Cultural Affairs " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Manitoba Culture, Heritage and Tourism [ Department of Culture, Heritage and Citizenship | Culture, Heritage and Citizenship Manitoba | Manitoba Culture, Heritage and Recreation | Department of Culture, Heritage and Recreation | Department of Fitness, Recreation and Sport | Department of Cultural Affairs ]

Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba [ ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté | Culture, Patrimoine et Citoyenneté Manitoba | ministère de la Culture, du Patrimoine et des Loisirs | Culture, Patrimoine et Loisirs Manitoba | ministère de la Condition physique, des Loisirs et du Spo ]


ministère de la Culture et des Communications [ ministère de la Culture | ministère des Affaires culturelles | Department of Cultural Affairs ]

ministère de la Culture et des Communications [ ministère de la Culture | ministère des Affaires culturelles ]


An Act respecting the ministère de la Culture et des Communications [ An Act respecting the Ministère de la Culture | An Act respecting the Ministère des Affaires culturelles | Cultural Affairs Department Act ]

Loi sur le ministère de la Culture et des Communications [ Loi sur le ministère de la Culture | Loi sur le ministère des Affaires culturelles | Loi du ministère des affaires culturelles ]


Department for Press and Cultural Affairs

Direction générale de la presse et des affaires culturelles


Cultural Affairs and Information Department

Direction des Affaires culturelles et de l'Information à l'étranger


Political Affairs Division V, Co-ordination, Economics, Science, Environmental and Cultural Affairs

Division politique V, coordination, économie, science, environnement et culture


Ministry of Cultural Affairs | Ministry of Culture

Ministère de la culture | Ministère des Affaires Culturelles


UNO, International Organizations and Cultural Affairs

ONU, Organisations internationales et affaires culturelles


Section for Cultural Affairs and UNESCO

Section culture et UNESCO


Ministry of Foreign Affairs | Foreign Affairs Ministry | Foreign Ministry | Office of Foreign Affairs | Foreign Affairs Office | Foreign Office | Office of Department of State | Office of State Department | State Department Office

ministère des Affaires étrangères | secrétariat d'État | département d'État
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appointed by the Council: Anu Kivilo (Estonia), managing director of the International Arvo Pärt Centre; Norbert Riedl (Austria), head of department for cultural affairs at the Austrian Federal Ministry for Education, the Arts and Culture.

désignés par le Conseil: Anu Kivilo (Estonie), directrice générale du Centre international Aro Pärt; Norbert Riedl (Autriche), chef du département Affaires culturelles du ministère fédéral autrichien de l'enseignement, des arts et de la culture;


Appointed by the Council: Anu Kivilo (Estonia), Managing Director of the International Arvo Pärt Centre; Norbert Riedl (Austria), Head of Department for cultural affairs at the Austrian Federal Ministry for Education, the Arts and Culture.

désignés par le Conseil: Anu Kivilo (Estonie), directrice générale du Centre international Aro Pärt; Norbert Riedl (Autriche) chef du département Affaires culturelles du ministère fédéral autrichien de l'enseignement, des arts et de la culture.


Appointed by the Council: Anu Kivilo (Estonia), Managing Director of the International Arvo Pärt Centre; Norbert Riedl (Austria), Head of Department for bi-and-multilateral cultural affairs at the Austrian Federal Ministry for Education, the Arts and Culture.

membres désignés par le Conseil: Anu Kivilo (Estonie), directrice générale du Centre international Arvo Pärt; Norbert Riedl (Autriche), chef du département «Affaires culturelles bilatérales et multilatérales» du ministère fédéral autrichien de l’éducation, des arts et de la culture;


Assistant Auditor General heading the Citizens’ Department, which is responsible for performing audits in key citizen-related areas, i.e. the Ministry of Employment, the Ministry of Children, Gender Equality, Integration and Social Affairs, the Ministry of Economic Affairs and the Interior, the Ministry of Health, the Ministry of Ecclesiastical Affairs and the Ministry of Culture.

Auditrice générale adjointe à la tête de la chambre des citoyens, chargée de la réalisation des contrôles dans les domaines principaux liés aux citoyens, c'est-à-dire auprès du ministère de l'emploi, du ministère de l'enfance, de l'égalité des chances, de l'intégration et des affaires sociales, du ministère de l'économie et de l'intérieur, du ministère de la santé, du ministère des cultes et du ministère de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Recognises the vital social and cultural role that sport clubs and associations are able to play in their local and national communities; considers that schools, training centres, sport clubs and associations should be more involved in various forms of engagement and participation of the local population through a better social dialogue, preferably initiated by local authorities (health, social affairs and education departments); asks for attention to be focused in order to ensure that sport clubs function without fanaticisms in ...[+++]

3. reconnaît le rôle social et culturel essentiel que peuvent jouer les clubs de sport et les associations sportives au sein des communautés locales et nationales; estime que les écoles, les centres d'entraînement, les clubs de sport et les associations sportives devraient être davantage impliqués dans diverses formes d'engagement et de participation de la population locale à travers un meilleur dialogue social, engagé de préférence par les administrations locales (de la santé, des affaires ...[+++]


45. Recognises the vital social and cultural role that sport clubs and associations are able to play in their local and national communities; considers that schools, training centres, sport clubs and associations should be more involved in various forms of engagement and participation of the local population through a better social dialogue, preferably initiated by local authorities (health, social affairs and education departments); asks for attention to be focused in order to ensure that sport clubs function without fanaticisms in ...[+++]

45. reconnaît le rôle social et culturel essentiel que peuvent jouer les clubs de sport et les associations sportives au sein des communautés locales et nationales; estime que les écoles, les centres d'entraînement, les clubs de sport et les associations sportives devraient être davantage impliqués dans diverses formes d'engagement et de participation de la population locale à travers un meilleur dialogue social, engagé de préférence par les administrations locales (de la santé, des affaires ...[+++]


45. Recognises the vital social and cultural role that sport clubs and associations are able to play in their local and national communities; considers that schools, training centres, sport clubs and associations should be more involved in various forms of engagement and participation of the local population through a better social dialogue, preferably initiated by local authorities (health, social affairs and education departments); calls for attention to be focused in order to ensure that sports clubs function without fanaticisms, ...[+++]

45. reconnaît le rôle social et culturel essentiel que peuvent jouer les clubs de sport et les associations sportives au sein des communautés locales et nationales; estime que les écoles, les centres d'entraînement, les clubs de sport et les associations sportives devraient être davantage impliqués dans diverses formes d'engagement et de participation de la population locale à travers un meilleur dialogue social, engagé de préférence par les autorités locales (de la santé, des affaires ...[+++]


3. Calls on the Commission to move towards a horizontal application of the urban dimension and towards coordination between the departments of the Commission which are directly or indirectly concerned with urban issues, such as the Regional Policy, Enterprise and Industry, Competition, Energy and Transport, Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, Research, Environment, Education and Culture Directorates-General, adoptin ...[+++]

3. demande à la Commission de s'orienter vers une application horizontale de la dimension urbaine et vers une coordination entre les services de la Commission qui travaillent directement ou indirectement sur des questions urbaines, comme les directions générales Politique régionale, Entreprises et industrie, Concurrence, Énergie et transports, Emploi, affaires sociales et égalité des chances, Recherche, Environnement, Éducation et culture, en adoptant une ap ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAHOUX Minister for Education of the French- speaking Community Denmark: Mr Ole VIG JENSEN Minister for Education Germany: Mr Dieter BREITENBACH Minister for Science and Culture, Saarland Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Minister for National Education and Religious Affairs Spain: Mr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister for Education and Science France: Mr François BAYROU Minister for Education Ireland: Ms Niamh BHREATHNACH Minister for Education Italy: Mr Giancarlo LOMBARDI Minister for Education Luxembourg: M ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philipe MAHOUX Ministre de l'Education de la Communauté française Pour le Danemark : M. Ole VIG JENSEN Ministre de l'Education Pour l'Allemagne : M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Ministre de l'Education et des Sciences Pour la France : M. François BAYROU Ministre de l'Education Pour l'Irlande : Mme Niamh BHREATHNACH Ministre de l'Educa ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French-speaking Community) Denmark: Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Cultural Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Science and the Arts, Bavaria Greece: Mr Tahnos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH Minister for Culture France: Mr Jacques TOUBON Minister for Culture and the French-speaking World Ireland: Mr Michael D. HIGG ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et des Sports de la Communauté française Pour le Danemark : M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre de l'Education, des Sciences et des Arts de l'Etat libre de Bavière Pour la Grèce : M. Tahnos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme ...[+++]


w