Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Health and Social Development
DEA
DPI
Department of Health
Department of Health and Social Development
Department of Highways
Department of Public Health
Department of Public Information
Department of Public Welfare
Department of Public Works
Department of Public Works and Services
Department of Social Development
Department of Supply
Department of Supply and Services
Department of Tourism and Information
Department of Trade and Development
Department of Transportation
Department of Transportation and Communications
Department of Travel and Public
Department of the Public Prosecutor
Federal Department of Economic Affairs
Federal Department of Public Economy
Head of the Department of Public Institutions
Internal PR department
Internal public relations department
Ministry of Economic Development and Trade
Ministry of Industry and Tourism
Ministry of Industry and Trade
Press department
Public prosecutor's department
Publicity department
Swiss Federal Department of Economic Affairs

Translation of "Department Travel and Public " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ministry of Economic Development, Trade and Tourism [ Ministry of Economic Development and Trade | Ministry of Industry, Trade and Technology | Ministry of Industry and Trade | Ministry of Industry and Tourism | Department of Trade and Development | Department of Tourism and Information | Department of Travel and Public ]

ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme [ ministère du Développement économique et du Commerce | ministère de l'Industrie, Commerce et de la Technologie | ministère de l'Industrie et du Commerce | ministère de l'Industrie et du Tourisme | Department of Trade and Development | Department of Tourism and Info ]


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi q ...[+++]


Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]

Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]


Alberta Health and Social Development [ Department of Health and Social Development | Department of Social Development | Department of Public Welfare | Department of Health | Department of Public Health ]

Alberta Health and Social Development [ Department of Health and Social Development | Department of Social Development | Department of Public Welfare | Department of Health | Department of Public Health ]


Federal Department of Economic Affairs (1) | Swiss Federal Department of Economic Affairs (2) | Federal Department of Public Economy (3) [ DEA ]

Département fédéral de l'économie publique [ DFEP ]


department of the Public Prosecutor | public prosecutor's department

ministère public


internal public relations department | internal PR department

service de relations publiques interne


publicity department | press department

service de presse | service de publicité


Head of the Department of Public Institutions

chef du Département des institutions | cheffe du Département des institutions


Department of Public Information [ DPI ]

Département de l'information [ DPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Islam Seit-Umarovich Atabiev (alias Abu Jihad) Date of birth: 29.9.1983; Place of birth: Ust-Dzheguta, Republic of Karachayevo-Cherkessia, Russian Federation; Nationality: Russian; Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 9103314932 (Russian national passport number issued on 15.8.2003 by Department of the Federal Migration Service of the Russian Federation for the Republic ...[+++]

«Islam Seit-Umarovich Atabiev (alias Abu Jihad). Né le 29.9.1983 à Ust-Dzheguta, République de Karatchaïevo-Tcherkessie, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Numéro national d'identité: 9103314932 (numéro de passeport intérieur russe, délivré le 15.8.2003 par le service fédéral des migrations de la Fédération de Russie auprès de la République de Karatchaïveo-Tcherkessie). Adresse: a) Moscovskiy Microrayon 6, App.


For beneficiaries who depart from or travel to Cyprus, Malta, Iceland or an outermost region (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madeira, Azores and Canary Islands); When domestic travel costs to reach the main train station, bus station or airport from which the beneficiary will cross the national border already exceed EUR 100; When the trip is a school trip to the twinned class.

lorsque les lauréats voyagent en provenance ou à destination de Chypre, de Malte, d'Islande ou d'une région ultrapériphérique (la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madère, les Açores et les Canaries); lorsque le coût des voyages intérieurs nécessaires au lauréat pour rejoindre la gare routière ou ferroviaire principale ou l'aéroport avant d'entamer son voyage international dépasse déjà 100 EUR; lorsqu'il s'agit d'un voyage scolaire organisé pour aller rencontrer la classe jumelée.


4. If no notification is made in accordance with point (a) of paragraph 1 and paragraph 2, carriers, terminal managing bodies, travel agents and tour operators shall make every reasonable effort to ensure that the assistance is provided in such a way that the disabled person or person with reduced mobility is able to board the departing service, to change to the corresponding service or to alight from the arriving service for which he has purchased a ticket.

4. À défaut de la notification visée au paragraphe 1, point a), et au paragraphe 2, les transporteurs, les entités gestionnaires de stations, les agents de voyages et les voyagistes s’efforcent dans la mesure du possible de fournir à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite l’assistance nécessaire pour pouvoir monter, obtenir sa correspondance ou descendre pour le service pour lequel elle a acheté un billet.


It has great provisions relating to obligations for arriving and departing travellers, duties to provide information, obligations to inform, how the traveller is to be informed, arrest without warrant, disinfestation of a traveller, and medical examinations.

Il comprend d'excellentes dispositions sur les obligations des voyageurs qui arrivent dans notre pays et qui en partent, sur l'obligation de fournir des renseignements, sur l'obligation d'informer les voyageurs et sur les modalités à suivre pour le faire, sur l'arrestation sans mandat, sur la désinfestation d'un voyageur et sur les examens médicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
immediately after entering Canada, or leaving through a departure point (which under clause 10 can be any point in Canada designated as such if there is “a public health emergency of international concern”), present themselves to a screening officer (clause 12 and clause 13); departing travellers may, alternatively, present themselves to a quarantine officer;

Se présenter à un agent de contrôle dès son arrivée au Canada, ou en quittant le Canada à un point de sortie (qui, aux termes de l’art. 10, peut être tout lieu au Canada désigné comme tel s’il « existe une urgence sanitaire d’intérêt international ») (art. 12 et 13). La personne quittant le Canada peut aussi se présenter à un agent de quarantaine.


The US delegation explained that under Annex 3 to the Agreement, and in the absence of a city-pair contract awarded by the US General Services Administration, a US Government employee or other individual whose transportation is paid for by the US Government (other than an employee, military member, or other individual whose transportation is paid for by the US Department of Defence or military department) may book a flight, including on a Community airline, between the US and the European Community, or between any two points outside t ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que, en vertu de l'annexe 3 de l'accord et en l'absence d'un contrat sur une paire de villes attribué par l'administration générale des services des États-Unis, un employé des pouvoirs publics américains ou une autre personne dont le transport est payé par ceux-ci (autre qu'un employé, un militaire ou une personne dont le transport est payé par le ministère américain de la défense ou le département militaire) pouvait réserver un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la Communauté, en ...[+++]


If the Quarantine Act were invoked, it would require the physical examination of every single departing traveller, which, as the honourable senator can well imagine, would virtually bring travel to a halt.

Si on devait invoquer la Loi sur la quarantaine, il faudrait faire passer un examen physique à tous les passagers en partance, ce qui, comme vous pouvez bien l'imaginer, paralyserait virtuellement tout le secteur des voyages.


Islam Seit-Umarovich Atabiev (alias Abu Jihad) Date of birth: 29.9.1983; Place of birth: Ust-Dzheguta, Republic of Karachayevo-Cherkessia, Russian Federation; Nationality: Russian; Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 9103314932 (Russian national passport number issued on 15.8.2003 by Department of the Federal Migration Service of the Russian Federation for the Republic ...[+++]

Islam Seit-Umarovich Atabiev (alias Abu Jihad). Né le 29.9.1983 à Ust-Dzheguta, République de Karatchaïevo-Tcherkessie, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Numéro national d'identité: 9103314932 (numéro de passeport intérieur russe, délivré le 15.8.2003 par le service fédéral des migrations de la Fédération de Russie auprès de la République de Karatchaïveo-Tcherkessie). Adresse: a) Moscovskiy Microrayon 6, App.


If departing travellers turn around and decide to leave the same areas, we would like to have the same powers as with respect to arriving travellers.

Si des voyageurs au départ décidaient de quitter ces mêmes zones, nous aimerions avoir les mêmes pouvoirs que pour les voyageurs à l'arrivée.


They approached the government requesting that we authorize reverse in-transit, which creates the necessity to have those restricted areas, because then there can be a mix of departing travellers with arriving travellers.

Ils ont demandé au gouvernement d'autoriser le transit inversé, ce qui crée la nécessité d'avoir ces zones restreintes, parce que des voyageurs au départ pourraient se mêler à des voyageurs à l'arrivée.


w