Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data entry department
Data preparation department
Data preparation section
Department of Defence Production
Department of Public Printing
Department of Supply and Services
Department of printed books
Internal printing department
Machine room
Press
Pressroom
Printery
Printing business
Printing department
Printing house
Printing plant
Printing shop
Printing works
Printing-plant
Printing-shop
Printing-works
Punched card department
Punched card machine department
Supply and Services Canada
Tabulating department

Translation of "Department prints " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pressroom | machine room | printing department | printing shop

salle des machines | salle des machines d'impression | secteur impression | salle des impressions | service des impressions | atelier d'imprimerie | salle des presses


Department of Supply and Services [ Supply and Services Canada | Department of Public Printing | Department of Defence Production ]

ministère des Approvisionnements et Services [ Approvisionnements et Services Canada | département des Impressions et de la Papeterie publiques | ministère de la Production de la défense ]




internal printing department

département d'impression interne


Publishing Department of the Dutch Government Printing Office

Section d'Edition de l'Imprimerie Nationale néerlandaise




coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


Printing priority receiver general cheques at department sites

Impression de chèques prioritaires du receveur général par les ministères


printing plant | printing-plant | printing house | printing shop | printing-shop | printing business | printing works | printing-works | printery | press

imprimerie


punched card machine department | punched card department | tabulating department | data entry department | data preparation department | data preparation section

service mécanographique | département de mécanographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68.29 Where tax under Part VI has been paid in respect of any printed matter that has been produced or purchased in Canada by a board of trade, chamber of commerce, municipal or automobile association or other similar organization, or by or on the order of a government, or a department, agency or representative of a government, and that is made available to the general public without charge for the promotion of tourism, an amount equal to the amount of that tax shall, subject to this Part, be paid to the organization, or to the govern ...[+++]

68.29 Lorsque la taxe a été payée en vertu de la partie VI sur des imprimés qui ont été produits ou achetés au Canada soit par une chambre de commerce, une association de municipalités ou d’automobilistes, ou un autre organisme semblable, soit par une administration publique ou ses ministères, services, organismes ou représentants, ou sur l’ordre de ceux-ci, et qui sont distribués gratuitement au grand public en vue de la promotion du tourisme, une somme égale au montant de cette taxe doit, sous réserve des autres dispositions de la p ...[+++]


7. The Clerk of the Parliaments shall furnish certified copies of any of the Acts mentioned in section 3 to any department of the federal public administration or the public service of any province or to any person applying for a copy, and on every certified copy shall, before delivering it, receive a fee of two dollars, in addition to the cost of the printed copy, if a printed copy is furnished, or in addition to a fee of ten cents for every hundred words in the copy, if the copy furnished is not printed.

7. Le greffier des Parlements fournit des exemplaires visés de chacune des lois mentionnées à l’article 3, à tout organisme de l’administration publique fédérale ou de toute province ou à toute personne qui en fait la demande; pour chacun de ces exemplaires visés, il reçoit, avant d’en faire la livraison, une taxe de deux dollars en sus du coût de l’exemplaire imprimé, si l’exemplaire fourni est imprimé, ou en sus de dix cents pour chaque cent mots contenus dans cet exemplaire, si l’exemplaire fourni n’est pas imprimé.


(h) respecting the printing and distribution of written authorizations, coupons, permits, tickets or other documents required for the rationing program and the prices at which any of those printed materials may be sold and providing for the use to be made of the services of any department or agency of the Government of Canada in distributing, returning and accounting for any of those printed materials;

h) concernant l’impression et la distribution d’autorisations écrites, coupons, permis, tickets ou autres documents nécessités par le programme de rationnement, ainsi que leur prix de vente et prévoyant l’utilisation des services de tout ministère ou organisme fédéral pour la distribution, la restitution et le contrôle de ces imprimés;


Privatization of the government's printing operation requires amendments to the Department of Public Works and Government Services Act, section 19. This section requires that the minister appoint an officer of his department as the Queen's printer for Canada responsible for printing and publishing operations of the Government of Canada.

La privatisation des services d'impression du gouvernement exige des modifications à la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux dont l'article 19 exige que le ministre nomme, par arrêté, un haut fonctionnaire du ministère au poste d'imprimeur de la Reine pour le Canada qui exerce les fonctions en matière d'imprimerie et d'édition pour le compte du gouvernement canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker program; (c) clauses 174 to 199, related to the proposed department of foreign affairs, trade and development act; (d) clauses 213 to 224, related to the National Cap ...[+++]

Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le programme des travailleurs étrangers temporaires; c) les articles 174 à 199, concernant la loi proposée ...[+++]


The background to the request for waiver is as follows: On 14 April 2005, Mr János Zombori, a resident of Germany, filed a complaint with the National Police Department in Budapest, Hungary, against “unknown perpetrators” for the offence of public defamation under Article 179(1) of the Hungarian Criminal Code, which referred to a large number of media reports in printed articles, on the Internet and on television dating from March and April 2005 in which Mr Zombori was alleged to have physically and mentally abused his son.

La demande de levée d'immunité se situe dans le contexte suivant: le 14 avril 2005 M. János Zombori, résident allemand, a déposé une plainte contre X auprès du département de la police nationale de Budapest (Hongrie) pour diffamation publique, conformément à l'article 179, paragraphe 1, du code pénal hongrois, au motif qu'en mars et avril 2005, un grand nombre d'articles publiés dans la presse et sur internet et de programmes télévisés avaient relayé les allégations selon lesquelles M. Zombori aurait abusé physiquement et psychologiquement de son fils.


As regards the last part though, perhaps next time your department could print a copy of your summary which we could then distribute to all the Members.

En ce qui concerne la dernière partie toutefois, vos services pourraient peut-être à fournir l'avenir une copie du résumé que vous avez exposé, une copie que nous pourrions distribuer ensuite à tous les députés.


Ladies and gentlemen, we need a long-term building policy, to ensure that policy is not only carried out correctly, but that unnecessary expenditure is also avoided, a case in point being the underground tunnel being built here in Strasbourg which links the printing department in the IPE-I building to the distribution department in our building.

Très chers collègues, nous avons besoin d’une politique immobilière à long terme, de telle sorte que la politique soit non seulement menée de manière correcte mais aussi que les dépenses inutiles soient évitées. Comme, par exemple, la construction d’un tunnel souterrain ici à Strasbourg entre l’imprimerie se situant au bâtiment IPE I et le présent bâtiment.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Department prints' ->

Date index: 2022-09-21
w