Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division Space Committee
Electronic space-division switching system
Forced space
Hard space
No-break space
Non-breaking space
Nonbreak space
Nonbreaking space
Protected space
Required space
SDMA
SDS
Space Affairs Division
Space division
Space division multiple access
Space division switching
Space network
Space switching
Space switching network
Space-division electronic system
Space-division multiple access
Space-division network
Space-division switching
Space-division switching network
Space-division switching system
Space-division system
Space-switched system
Spatial division multiple access
Translation

Translation of "Division space " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division Space Committee

Comité des aménagements divisionnaires


space division switching [ SDS | space-division switching | space division ]

commutation spatiale [ commutation à répartition dans l'espace | commutation par répartition dans l'espace ]


space division multiple access [ SDMA | space-division multiple access | spatial division multiple access ]

accès multiple par répartition spatiale [ AMRS | accès multiple à répartition spatiale ]


space network | space switching network | space-division network | space-division switching network

réseau de connexion spatial | réseau spatial


space-division switching system | space-division system | space-switched system

autocommutateur spatial | système de commutation spatiale | système spatial


electronic space-division switching system | space-division electronic system

système de commutation électronique spatiale | système électronique spatiale | système spatial électronique


space-division switching | space switching

commutation spatiale


nonbreaking space | non-breaking space | no-break space | nonbreak space | hard space | forced space | required space | protected space

espace insécable | espace imposée | espace liante | espace protégée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With a new Treaty currently in the course of definition, it is appropriate to consider the possibility of providing the Union with a space policy as well as the division of responsibilities and future roles between the Union, the Member States and ESA in this field.

Au moment où un nouveau Traité est en cours de définition, il paraît utile de s'interroger sur l'opportunité de doter l'Union d'une politique spatiale, ainsi que sur le partage des compétences et des rôles à l'avenir entre l'Union, les Etats-membres de l'ESA dans ce domaine.


It sets out the principle of the strict division of responsibilities between the European Union, represented by the Commission, the Authority and the European Space Agency (hereinafter the ‘ESA’), granting the Commission responsibility for the management of the programmes and attributing to it the tasks originally assigned to the Authority.

Il prévoit le principe d’une stricte répartition des compétences entre l’Union européenne, représentée par la Commission, l’Autorité et l’Agence spatiale européenne (ASE), confère à la Commission la responsabilité de la gestion des programmes et lui attribue les missions initialement confiées à l’Autorité.


Sound public governance of the Galileo and EGNOS programmes requires, first, that there be a strict division of responsibilities and tasks, in particular between the Commission, the European GNSS Agency and the European Space Agency (ESA) and, second, that the governance be progressively adapted to the operational requirements of the systems.

La bonne gouvernance publique des programmes Galileo et EGNOS requiert, d'une part, qu'il y ait une stricte répartition des responsabilités et des tâches, notamment entre la Commission, l'agence du GNSS européen et l'agence spatiale européenne (ESA), et, d'autre part, que la gouvernance soit adaptée progressivement aux besoins de l'exploitation des systèmes.


(c) Method IIIC: the fitting of an automatic fire detection and alarm system in the accommodation spaces and service spaces with no restriction on the type of internal division bulkheads, but the area of any accommodation space or groups of spaces bound by an ‘A’ Class division or ‘B’ Class division shall not exceed 50 m .

c) méthode IIIC : les locaux d’habitation et les locaux de service sont dotés d’un système automatique de détection et d’alerte d’incendie et leurs cloisons intérieures ne sont soumises à aucune restriction, sauf que la superficie des locaux d’habitation ou des groupes de locaux limités par un cloisonnement de type A ou un cloisonnement de type B ne peut dépasser 50 m .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Method IC: the construction in the accommodation spaces and service spaces of a system of internal division bulkheads consisting of ‘A’ Class divisions, ‘B’ Class divisions or ‘C’ Class divisions and the fitting of an automatic fire detection and alarm system in those spaces;

a) méthode IC : les locaux d’habitation et les locaux de service comportent des cloisons intérieures correspondant à des cloisonnements de type A, des cloisonnements de type B ou des cloisonnements de type C, ainsi qu’un système automatique de détection et d’alerte d’incendie;


(a) bulkheads within the accommodation spaces and service spaces of every ship in which Method III of fire protection has been adopted, not being a bulkhead required by these Regulations to consist of “A” Class divisions, shall be constructed of “B” Class divisions so as to form a continuous network of “B” Class divisions or, together with such bulkheads as are constructed of “A” Class divisions, a continuous network of “A” and “B” Class divisions; the area of any one compartment formed by such network shall not exceed 150 m and shal ...[+++]

a) les cloisons situées à l’intérieur des locaux habités et des locaux de service de tout navire pour lequel la méthode III de protection contre l’incendie a été adoptée, qui ne sont pas des cloisons devant, aux termes du présent règlement, être des cloisons type A, seront des cloisons type B construites de manière à former un réseau continu de cloisons type B, ou avec les cloisons type A, un réseau continu de cloisons des types A et B; la superficie de tout compartiment constitué par un tel réseau ne devra pas dépasser 150 m et même, si possible, 120 m ;


41 (1) Every “A” Class division shall be constructed of steel or similar material, in either case stiffened so as to be capable of preventing the passage of smoke and flame throughout a standard fire test of 60 minutes duration; the division shall have an adequate insulating value having regard to the nature of the spaces adjacent thereto, and if the division is between spaces either of which contains adjacent combustible material, it shall be so insulated that, if either face of the division is exposed to a standard fire test of 60 ...[+++]

41 (1) Toute cloison type A sera construite en acier ou autre matériau semblable, armaturée dans un cas comme dans l’autre de façon à pouvoir empêcher le passage de la fumée et des flammes pendant toute la durée d’un essai au feu standard de 60 minutes. Elle présentera un degré d’isolement suffisant, compte tenu de la nature des locaux contigus, et, si elle sépare des locaux dont l’un ou l’autre comporte des matériaux combustibles en contact avec elle, elle sera isolée de telle sorte que, si l’une ou l’autre de ses surfaces est soumise pendan ...[+++]


Separate areas for different activities, such as by raised platforms and pen sub-divisions, should be provided in addition to the minimum floor space detailed below.

Outre la surface minimale au sol dont le détail figure ci-dessous, des aires distinctes réservées à diverses activités, comme des plates-formes surélevées et des subdivisions du compartiment, devraient être prévues.


As witnesses this morning we have, from the Department of Foreign Affairs, Mr. Robert McDougall, director, non-proliferation, arms control and disarmament division; Mr. Phillip Baines, senior adviser, science and technology, non-proliferation, arms control and disarmament division; Mr. Bruce Mann, senior counsel, justice legal services division; [Translation] Ms. Myriam Roberge, from the Space Development, Policy, Strategy and Cooperation Directorate of the Department of National Defence, and Mr. Luc Brulé, Director, Earth Observat ...[+++]

Nos témoins viennent du ministère des Affaires étrangères : M. Robert McDougall est directeur à la Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement, M. Phillip Baines est conseiller principal à Science et Technologie au sein de la Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement et M. Bruce Mann est avocat-conseil à la Direction des services juridiques—Justice; [Français] Mme Myriam Roberge, de la Direction du développement de l'espace, des politiques, de la stratégie et de la coopération au ministère de la Défense nationale; ainsi que M. Luc Brulé, directeur des projets d'obs ...[+++]


The effective division of competences between the EU and its Member States in space-related activities implies that financial and non-financial efforts from main European public actors have to be coordinated and complementary.

La division effective des compétences entre l’UE et ses États membres dans les activités liées à la recherche implique que les efforts financiers et non financiers des principaux acteurs publics européens soient coordonnés et complémentaires.


w