Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Downsizing - It's Effects on Survivors
Downsizing - The Survivor's Guide

Translation of "Downsizing - It's Effects on Survivors " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Downsizing - It's Effects on Survivors

Réduction d'effectifs - Effets sur les survivants


Downsizing - The Survivor's Guide

Survivre à la réduction des effectifs : Un guide pratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Insists that the Commission and the Member States show real political determination in taxing the actual holders of wealth and that a comprehensive strategy be developed with concrete and effective legislative measures, such as banning tax havens and free ports, establishing a European and global wealth registry, strengthening economic substance requirements, taxing profits at their source, revoking the licences of banks which continue to facilitate tax dodging and reversing the downsizing of public tax administration;

11. demande avec insistance que la Commission et les États membres fassent montre d'une réelle détermination politique en taxant les véritables détenteurs de biens et que soit élaborée une stratégie assortie de mesures législatives concrètes et effectives, telles que l'interdiction des paradis fiscaux et des ports francs, l'établissement d'un registre européen et mondial des richesses, le renforcement des exigences sur la réalité de l'activité économique, la taxation des profits à la source, la révocation des licences des banques qui ...[+++]


5. Stresses the importance of the protection of and assistance to Sinai survivors, with special regard to medical, psychological and legal support; calls on all destination countries concerned to prevent the detention of Sinai survivors, to put in place improved systems to identify victims, to provide them with access to fair and effective asylum procedures and to the UNHCR, to assess all cases on an individual basis and to avoid ...[+++]

5. souligne l'importance de protéger et d'aider les rescapés du Sinaï, en attachant une attention particulière au soutien médical, psychologique et juridique; demande à tous les pays de destination concernés d'éviter la détention des rescapés du Sinaï, de mettre en place des dispositifs performants d'identification des victimes, de leur permettre d'accéder à des procédures d'asile équitable et efficaces et au HCR, à évaluer tous les cas sur une base individuelle et à éviter l'éloignement des rescapés du Sinaï en violation du principe de non‑refoulement; demande que les agences des Nations unies et les organisations de défense des droit ...[+++]


5. Stresses the importance of the protection of and assistance to Sinai survivors, with special regard to medical, psychological and legal support; calls on all destination countries concerned to prevent the detention of Sinai survivors, to put in place improved systems to identify victims, to provide them with access to fair and effective asylum procedures and to the UNHCR, to assess all cases on an individual basis and to avoid ...[+++]

5. souligne l'importance de protéger et d'aider les rescapés du Sinaï, en attachant une attention particulière au soutien médical, psychologique et juridique; demande à tous les pays de destination concernés d'éviter la détention des rescapés du Sinaï, de mettre en place des dispositifs performants d'identification des victimes, de leur permettre d'accéder à des procédures d'asile équitable et efficaces et au HCR, à évaluer tous les cas sur une base individuelle et à éviter l'éloignement des rescapés du Sinaï en violation du principe de non-refoulement; demande que les agences des Nations unies et les organisations de défense des droit ...[+++]


61. Considers that efforts to enhance the quality of life in rural areas and promote diversification of economic activities must include measures specifically targeted at alleviating the adverse social and economic effects of downsizing in the agricultural sector and at fostering quality-oriented and environmentally sustainable production;

61. considère que les efforts déployés pour améliorer la qualité de la vie en zone rurale et promouvoir la diversification des activités économiques doivent inclure des mesures visant tout spécialement à atténuer les répercussions socio-économiques négatives découlant de la régression du secteur agricole et à encourager les productions axées sur la qualité et écologiquement viables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Considers that efforts to enhance the quality of life in rural areas and promote diversification of economic activities must include measures specifically targeted at alleviating the adverse social and economic effects of the downsizing in the agricultural sector and at fostering quality-oriented and environmentally sustainable production;

61. considère que les efforts déployés pour améliorer la qualité de la vie en zone rurale et promouvoir la diversification des activités économiques doivent inclure des mesures visant tout spécialement à atténuer les répercussions socio-économiques négatives découlant de la régression du secteur agricole et à encourager les productions axées sur la qualité et écologiquement viables;


"8. Notwithstanding the provisions of Title III of the Regulation, an employed or self-employed worker who is no longer subject to Swiss legislation on invalidity insurance shall be regarded as being covered by that insurance for a period of one year with effect from the day on which work preceding the invalidity was interrupted if he had to give up his gainful employment or self-employment in Switzerland owing to an accident or an illness and if the i ...[+++]

"8) Sans préjudice des dispositions du titre III du règlement, tout travailleur salarié ou non salarié qui n'est plus assujetti à la législation suisse sur l'assurance invalidité est considéré comme assuré par cette assurance pendant une durée d'un an à compter du jour de l'interruption du travail ayant précédé l'invalidité s'il a dû renoncer à son activité lucrative en Suisse à la suite d'un accident ou d'une maladie et si l'invalidité a été constatée dans ce pays; il est tenu de payer des cotisations à l'assurance vieillesse, survivants et invalidité comme s'il était domicilié en Suisse.


Notwithstanding Article 10 (2) of Council Regulation (EEC) No 1408/71, the vested benefit provided for under the Federal Act on free movement among occupational benefit plans concerning old-age, survivors' and invalidity pensions (Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité) of 17 December 1993 shall be paid out on request to an employed or self-employed person who intends to leave Switzerland for good and who, under Title II of the Regulation, will no longer be subject to Swiss law, provided that they leave Switzerland within five years of this Agreement entering ...[+++]

Nonobstant l'article 10 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 1408/71, la prestation de sortie prévue par la Loi fédérale suisse sur le libre passage dans la prévoyance professionelle vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 sera versée sur demande à un travailleur salarié ou non salarié qui a l'intention de quitter la Suisse définitivement et qui ne sera plus soumis à la législation suisse selon les dispositions du titre II du règlement, à la condition que cette personne quitte la Suisse dans les 5 ans après l'entrée en vigueur du présent accord.


Allowances for helpless persons under the Federal Old-Age and Survivors' Insurance Act (loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants) and the Federal Invalidity Insurance Act (loi fédérale sur l'assurance-invalidité) shall, by means of a decision of the Joint Committee, be provided for in the text of Annex II to the Agreement on the free movement of persons in Annex IIa to Regulation No 1408/71, as soon as the amendment of these Acts stipulating that these benefits shall be financed exclusively by the public authoriti ...[+++]

Les allocations pour impotents de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants et de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité seront inscrites dans le texte de l'annexe II à l'Accord sur la libre circulation des personnes, à l'annexe II bis du règlement n° 1408/71, par décision du Comité mixte, dès l'entrée en vigueur de la révision de ces lois statuant que ces prestations sont exclusivement financées par les pouvoirs publics.


2. Where a person ceases to be insured under Swiss old-age, survivors' and invalidity insurance after a continuous period of insurance of at least five years, he shall continue to be entitled to be insured with the agreement of the employer if he works in a State to which this Agreement does not apply for an employer in Switzerland and if he submits an application to this effect within six months of the date on which he ceases to b ...[+++]

2. Lorsqu'une personne cesse d'être assurée à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse après une période d'assurance ininterrompue d'au moins cinq ans, elle a le droit de continuer l'assurance avec l'accord de l'employeur, si elle travaille dans un État auquel le présent accord ne s'applique pas pour le compte d'un employeur en Suisse et si elle en fait la demande dans un délai de 6 mois à compter du jour où elle cesse d'être assurée.


(a) for a period of one year with effect from the day on which work preceding invalidity was interrupted, if he had to give up his gainful employment or self-employment in Switzerland owing to an accident or an illness and if the invalidity was diagnosed in this country; he shall be obliged to pay contributions to old-age, survivors' and invalidity insurance as if he were domiciled in Switzerland

a) pendant la durée d'un an à compter de l'interruption de travail ayant précédé l'invalidité, s'il a dû renoncer à son activité lucrative en Suisse suite à un accident ou à une maladie et si l'invalidité a été constatée dans ce pays; il est tenu de payer des cotisations à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité comme s'il était domicilié en Suisse;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Downsizing - It's Effects on Survivors ->

Date index: 2023-04-08
w