Member States bordering a coastal zone or maritime area of a third country shall, in drawing up their maritime spatial plans and integrated coastal management strategies, bear in mind similar plans and strategies adopted by that third country in the marine region or sub-region and the related coastal zone concerned, so as to prevent disputes, through cooperation initiatives that are duly encouraged and supported by the EU.
Les États membres partageant une zone côtière ou une zone maritime avec un pays tiers tiennent compte, dans l'élaboration de leurs programmes de planification de l'espace maritime et de leurs stratégies de gestion intégrée des zones côtières, des programmes et stratégies similaires adoptés par ce pays tiers dans la région ou sous-région marine concernée et dans la zone côtière qui s'y rattache, dans le but de prévenir les conflits, à travers des initiatives de coopération dûment encouragées et soutenues par l'Union.