I and the Canadian Bar Association do not believe that those concerns were addressed through the amendments; in fact, the amendments made earlier likely amplified our concerns because they made it ever more clear that the type of disclosure required is on a very particularized basis; that it does require disclosure of each payer and payee for transactions in an aggregate that exceeds $5,000.
L'Association du Barreau canadien et moi ne croyons pas que les amendements aient réussi à dissiper ces préoccupations. Au contraire, les amendements déjà apportés ont probablement amplifié nos préoccupations, car elles ont rendu encore plus clair le fait que le type de déclaration exigée va très loin dans les détails, qu'elle exige le nom de chaque payeur et de chaque bénéficiaire de toutes les transactions globales qui dépassent 5 000 $.