Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendment of substance of the Acts of the UPU
Amendment of substance of the acts of the UPU
Drafting amendment of the Acts of the UPU
Editorial amendments of the Acts of the UPU
Substantive amendment of the Acts of the UPU

Traduction de «Editorial amendments the Acts the UPU » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
editorial amendments of the Acts of the UPU

modification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPU


amendment of substance of the Acts of the UPU | substantive amendment of the Acts of the UPU

modification de fond des Actes de l'UPU


drafting amendment of the Acts of the UPU

modification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPU


amendment of substance of the acts of the UPU

modification de fond des actes de l'UPU


An Act to amend the Criminal Code (organized crime and law enforcement) and to make consequential amendments to other Acts

Loi modifiant le Code criminel (crime organisé et application de la loi) et d'autres lois en conséquence


An Act to amend the Professional Code and the Act respecting the Barreau du Québec

Loi modifiant le Code des professions et la Loi sur le Barreau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are technical or editorial amendments, in general correcting the French or correcting references to other acts or bringing sections into agreement with each other.

Ce sont des amendements techniques ou de forme, qui visent en général à corriger la version française, à corriger des renvois à d'autres lois ou à uniformiser différents articles.


It was agreed that the report on the subject-matter of Bill C-60, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, introduced in the House of Commons on April 29, 2013 be adopted, as amended, and that the subcommittee on agenda and procedure be authorized to make minor editorial revisions.

Il est convenu d'adopter le rapport modifié sur la teneur du projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures, déposé à la Chambre des communes le 29 avril 2013, et que le Sous-comité du programme et de la procédure soit autorisé à y apporter des corrections de forme mineures.


Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, following an editorial amendment consented to by all parties, I have the honour to present, in both official languages, the 10th report of the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness. In accordance with its order of reference of Tuesday, November 2, 2004, your committee has considered Bill C-13, an act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defence Act, and agreed on Tue ...[+++]

Justice, droits de la personne, sécurité publique et protection civile L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le dixième rapport du Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile, qui a fait l'objet d'une modification de forme accepté par tous les partis Conformément à son ordre de renvoi du mardi 2 novembre 2004, votre comité a étudié le projet de loi C-13, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur l'identifica ...[+++]


By and large, these clauses make editorial amendments that better align the French and English versions of the CMA and the Pilotage Act, or better reflect the Civil Code perspective.

Dans l’ensemble, ces dispositions apportent des modifications de pure forme qui visent à harmoniser davantage les versions française et anglaise de la LMC avec la Loi sur le pilotage ou à mieux refléter la perspective du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequential and Editorial Amendments to the Act, and Transitional Provisions

Modifications corrélatives et rédactionnelles à la Loi et mesures transitoires


Parliament could also call on the Commission to apply the IIA on recasting more systematically, especially with a view to differentiating more clearly between the codified part of an act, to which the 1994 IIA on codification should obviously apply, substantive amendments, and ‘purely formal or editorial changes’ (point 4, third indent, of the IIA on recasting).

Le Parlement européen pourrait de surcroît demander à la Commission d'appliquer de manière plus rigoureuse l'AII sur la refonte, notamment en ce qui concerne une plus grande différenciation entre partie codifiée – à laquelle devrait, clairement, s'appliquer l'AII sur la codification, de 1994 –, modifications de fond et adaptations de pure forme ou de rédaction (point 4, troisième tiret, de l'AII sur la refonte).


- "substantive amendment" shall mean any amendment which affects the substance of the earlier act as opposed to purely formal or editorial changes,

- "modification de fond": toute modification touchant à la substance de l'acte précédent, par opposition aux adaptations purement formelles ou rédactionnelles,


- "unchanged provision" shall mean any provision of the earlier act which, although it may be affected by purely formal or editorial changes, has not undergone any substantive amendment.

- "disposition inchangée": toute disposition de l'acte précédent qui, tout en faisant l'objet d'éventuelles adaptations purement formelles ou rédactionnelles, ne subit pas de modifications de fond.




D'autres ont cherché : Editorial amendments the Acts the UPU     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Editorial amendments the Acts the UPU' ->

Date index: 2023-06-29
w