Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Exaction of an oath from a person
Examine a person on oath
Examine a person upon oath
Exempt a person from any regulation
Exempt from any regulation
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Tendering an oath to a person
Trip a person's heels

Translation of "Exaction an oath from a person " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
examine a person upon oath [ examine a person on oath ]

interroger la personne sous serment [ interroger l'intéressé sous serment ]


exaction of an oath from a person | tendering an oath to a person

délation de serment


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


exempt a person from any regulation [ exempt from any regulation ]

dispenser une personne de tout règlement [ dispenser de tout règlement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Every person allowed by law in civil cases to solemnly affirm instead of taking an oath shall be permitted to take a solemn affirmation of allegiance in the like terms, with such modifications as the circumstances require, as the oath of allegiance, and that affirmation, taken before the proper officer, shall in all cases be accepted from the person in lieu of the oath and has the like effect as the oath.

3. Les personnes autorisées par la loi à faire une affirmation solennelle au lieu de prêter serment dans les affaires civiles peuvent faire, devant l’autorité compétente, une affirmation solennelle d’allégeance dans les mêmes termes, compte tenu des adaptations de circonstance, que ceux du serment d’allégeance. Cette affirmation a alors le même effet que le serment.


Mr. Francisco Rico-Martinez: The last thing you said about the oath, that's exactly our position: hold a rehearsal first so that the person understands what the oath is all about, and say it in English at the ceremony.

M. Francisco Rico-Martinez: Nous sommes exactement du même avis que vous en ce qui concerne le serment: il faut d'abord faire une «répétition» pour que la personne comprenne la nature du serment et qu'elle prête serment en anglais au cours de la cérémonie.


The fair elections act permits people in that situation to swear a written oath of their address, provided this is attested to by a written oath of another elector on a list of electors from the same polling division who has already provided personal and residence identification.

Le projet de loi sur l'intégrité des élections permet à ces personnes de prêter serment par écrit pour confirmer leur adresse, pourvu qu'un autre électeur de la même section de vote ayant prouvé son identité et son lieu de résidence puisse prêter serment par écrit pour confirmer cette adresse.


All of us take an oath, when we assume our duties, saying that we are not there to represent countries, and, in fact, the credibility of the institution comes exactly from that fact – that we try to be independent and to serve the general European interest.

Lors de notre entrée en fonction, nous prêtons tous un serment disant que nous ne sommes pas là pour représenter des pays et, en fait, la crédibilité de l’institution vient précisément de là - du fait que nous nous efforçons d’être indépendants et de servir l’intérêt général européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the PCO prohibits any court from issuing an order against the President, Prime Minister or any person exercising powers under their authority and effectively suspends members of the higher judiciary until they take a new oath to uphold the PCO; whereas 55 out of 97 judges of the Supreme Court and the four high courts have refused to take this oath,

D. considérant que l'ordre constitutionnel provisoire interdit à tout tribunal de rendre un arrêt à l'encontre du président, du premier ministre ou de toute personne exerçant des pouvoirs sous leur autorité, et qu'il suspend de fait les membres de la haute magistrature de leurs fonctions jusqu'à ce qu'ils s'engagent sous serment à respecter l'ordre constitutionnel provisoire, et considérant que, sur les 97 juges que comptent la Cour suprême et les 4 hautes cours, 55 ont refusé de prêter ce serment,


Where the competent authorities of the home Member State or of the Member State from which the foreign national comes do not issue the documents referred to in the first subparagraph, such documents shall be replaced by a declaration on oath - or, in States where there is no provision for declaration on oath, by a solemn declaration - made by the person concerned before a competent judicial ...[+++]

Lorsque les documents visés au premier alinéa ne sont pas délivrés par les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou de provenance, ils sont remplacés par une déclaration sous serment - ou, dans les États où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle - faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente ou, le cas échéant, devant un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'État membre d'origine ou de provenance, qui délivrera une attestation faisant foi de ce serment ou de cette déclaration solennelle.


Where the competent authorities of the Member State of origin or of the Member State from which the foreign national comes do not issue the documents referred to in the first subparagraph, such documents shall be replaced by a declaration on oath - or, in States where there is no provision for declaration on oath, by a solemn declaration - made by the person concerned before a competent jud ...[+++]

Lorsque les documents visés au premier alinéa ne sont pas délivrés par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, ils sont remplacés par une déclaration sous serment -ou, dans les États membres où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle- faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente ou, les cas échéant, devant un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'État membre d'origine, qui délivrera une attestation faisant foi de ce serment ou de cette déclaration solennelle.


5 . Where the country in question does not issue the documents or certificates referred to in paragraph 4 , or where these do not cover all the cases quoted in paragraph 1 and points (a) or (b) of paragraph 2, they may be replaced by a declaration on oath or, in Member States where there is no provision for declarations on oath, by a solemn declaration made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority, a notary or a competent professional or trade body, in th ...[+++]

5. Lorsqu'un document ou certificat visé au paragraphe 3 n'est pas délivré par le pays concerné ou ne mentionne pas tous les cas visés au paragraphe 1 et au paragraphe 2, points (a) ou (b) il peut être remplacé par une déclaration sous serment ou, dans les États membres où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle faite par l'intéressé devant l'autorité judiciaire ou administrative compétente, un notaire ou un organisme professionnel qualifié du pays d'origine ou de provenance.


These constitutional oaths of allegiance enacted personal, parliamentary, and constitutional prohibitions against treason. The intention was to protect parliamentary institutions and to bar treasonous ideas, concepts, and persons from participation in Parliament and from advising the sovereign in passing statutes, acts.

L'intention était de protéger les institutions parlementaires et d'interdire les idées et notions constituant une trahison ainsi que d'empêcher les personnes en cause de participer aux travaux du Parlement et de conseiller le souverain sur l'adoption de lois et d'actes.


(3) The Minister may excuse a person from the requirement of taking the oath during a citizenship ceremony and designate any person to administer the oath and give certificates of citizenship to new citizens under procedures that the Minister fixes.

(3) Le ministre peut relever la personne qui prête serment de l'obligation de le faire lors d'une cérémonie, auquel cas il désigne les personnes habilitées à faire prêter serment et à remettre les certificats, et fixe la marche à suivre.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Exaction an oath from a person' ->

Date index: 2023-05-07
w