Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreman of the grand jury
Foreman of the jury
Foreperson of the grand jury
Grand jury foreman
Grand jury foreperson
Presiding officer of the grand jury

Traduction de «Foreman the grand jury » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presiding officer of the grand jury [ foreperson of the grand jury | grand jury foreperson | grand jury foreman | foreman of the grand jury ]

président du grand jury [ chef du grand jury ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The selection will be carried out by a "Grand Jury" composed of renowned journalists from across the world.

La sélection sera effectuée par un «grand jury», composé de journalistes réputés provenant des quatre coins de la planète.


Submissions for the main Prize and special category will be assessed by an independent jury, which will also award an additional €5 000 Grand Prize to one of the winners.

Les candidatures pour le prix principal et pour la catégorie spéciale seront examinées par un jury indépendant, qui décernera aussi un grand prix supplémentaire de 5 000 EUR à l'un des lauréats.


Members may also be aware that the United States has a long-standing grand jury procedure where a federal grand jury can subpoena any person to testify under oath.

Les députés sont peut-être au courant que les États-Unis disposent depuis longtemps d’une procédure en vertu de laquelle un grand jury fédéral peut assigner une personne à témoigner sous serment.


The grand jury may subpoena the owner of documents or other evidence to present them to the grand jury, on pain of contempt, absent a valid claim of privilege.

Le grand jury peut obliger le titulaire de documents ou d'autres preuves à les lui présenter, sous peine d'être reconnu coupable d'outrage au tribunal, à défaut d'une revendication de privilège valable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The United States has a grand jury system; we don't have a grand jury system.

Aux États-Unis, il y a ce qu'on appelle le système du Grand jury, soit une chambre des mises en accusation qui n'existe pas chez nous.


Support for more than 1,930 promotion and distribution campaigns for 400 European films, including: Nanni Moretti´s « Aprile »; Alain Resnais´s « On connaît la chanson » [« Same old song »] (1998 winner of 7 César awards and the Prix Louis Delluc); Roberto Benigni´s « La Vita e Bella » [« Life is Beautiful»] (1998 winner of the Grand Jury Prize at the Cannes Film Festival and 1999 winner of the Oscar for Best Foreign Language Film); Thomas Vinterberg´s « Festen » (1998 winner of the Jury Pr ...[+++]

Soutien à plus de 1930 campagnes de promotion et de distribution pour 400 films européens, parmi lesquels « Aprile » de Nanni Moretti, « On connaît la chanson » d'Alain Renais (7 Césars et le Prix Louis Delluc en 1998), « La Vita e Bella » de Roberto Benigni (Oscar du Meilleur Film étranger 1999 et Grand Prix du Jury à Cannes 1998), « Festen » de Thomas Vinterberg (Prix du Jury au Festival de Cannes 1998), « Lola Rennt » de Thomas Twycker, « Todo sobre mi madre » de Pedro Almodovar (Prix de la mise en scène au Festival de Cannes 1999, ...[+++]


I should like to point out, in that connection, that, a few weeks ago, 80 000 young people from the countries of the European Union took part in a competition to find a motto for Europe, and the one which was adopted in the end by the grand jury was “Unity in diversity”.

Je voudrais rappeler à cet égard, qu'il y a quelques semaines, 80 000 jeunes des pays de l'Union européenne ont participé à un concours pour la recherche d'une devise pour l'Europe et que la devise qui a été finalement retenue par un grand jury a été "L'unité dans la diversité".


It's not unlike the American grand jury system wherein a person who is called before the grand jury may plead the Fifth Amendment, which says that they cannot be compelled to incriminate themselves, whereupon the prosecutor has the option of granting immunity to the individual, in which case the individual cannot be prosecuted.

Cette disposition se compare à celle qui permet à la personne convoquée devant un jury d'accusation aux États-Unis d'invoquer le cinquième amendement, qui dispose qu'elle ne peut être tenue de s'incriminer, si bien que le procureur a la possibilité d'accorder l'immunité à la personne, ce qui équivaut à dire qu'elle ne peut être poursuivie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Foreman the grand jury' ->

Date index: 2022-04-09
w