Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Despatch of mail
Forward medical samples
Forwarding of mail
Forwarding route of a mail
Mail a medical sample
Manage freight forwarding operations
Organise shipment routing
Oversee shipment routing
Route of despatching
Route of despatching a mail
Route of forwarding a mail
Routeing of a mail
Routeing of mail
Routing of mails
Send a medical sample
Send medical samples
Supervise shipping routing

Translation of "Forwarding route a mail " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
forwarding route of a mail | routeing of a mail

voie d'acheminement d'une dépêche


route of despatching [ route of forwarding a mail ]

voie d'acheminement d'une dépêche


despatch of mail | forwarding of mail | routeing of mail

acheminement des envois postaux




route of despatching a mail | route of forwarding a mail

voie d'acheminement d'une dépêche


manage freight forwarding operations | supervise shipping routing | organise shipment routing | oversee shipment routing

surveiller l'acheminement d’expéditions


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taking receipt of and forwarding mail sent to Parliament (verification, sorting, recording of packages and registered mail, client support).

Réceptionner et acheminer le courrier parvenant à l’institution (vérification, tri, enregistrement colis et courrier recommandé, service aux clients).


501. Any election to be taxed under section 133 of the Act shall be revoked by a corporation by forwarding by registered mail to the Deputy Minister of National Revenue for Taxation at Ottawa the following documents in duplicate:

501. Tout choix d’une société d’être imposée en vertu de l’article 133 de la Loi se révoque par l’envoi, sous pli recommandé, de deux exemplaires des documents suivants au sous-ministre du Revenu national pour l’Impôt à Ottawa :


500. Any election by a corporation to be taxed under section 133 of the Act shall be made by forwarding by registered mail to the Director — Taxation at the District Office of the Department of National Revenue, Taxation that serves the area in which the head office of the corporation is located the following documents:

500. Tout choix d’une société d’être imposée en vertu de l’article 133 de la Loi s’exerce par l’envoi, sous pli recommandé, au directeur de l’Impôt du bureau de district du ministère du Revenu national, Impôt, desservant la région où est situé le siège social de la société, des documents suivants :


(b) by a person in respect of securities forwarded in the mail to the Bank of Canada or a department or public officer for redemption and for which the person entitled to receive payment has received no payment,

b) par une personne à l’occasion d’envoi de titres par la poste à la Banque du Canada ou à un service ou à un fonctionnaire public pour rachat et dont la personne en droit d’en recevoir le paiement ne l’a pas reçu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the Committee request that the Auditor General of Canada conduct an audit into the mailing programs of all Members of Parliament from March 31, 2010 forward, including the mailing programs of House Officers and Ministers, to determine whether any by-laws were violated in the production or sending of addressed or unaddressed mail by Members, and report back to the Committee no later than Monday, December 15, 2014.

Que le comité demande au vérificateur général du Canada de vérifier le programme d'envois postaux de l'ensemble des députés depuis le 31 mars 2010, notamment les programmes d'envois postaux des agences supérieures de la Chambre et des ministres, afin de déterminer s'il y a eu violation des règlements administratifs lors de la production ou de l'envoi par les députés de courrier avec ou sans adresse et de lui en faire rapport au plus tard le lundi 15 décembre 2014.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, con ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).


In just two weeks, two routes with mail boxes in rural areas are at risk.

Depuis ce temps-là, deux routes avec des boîtes à lettres dans un milieu rural sont mises en danger, et ce n'est que depuis deux semaines.


This TESTA central Mail Relay will then forward them to the specific Local Domain e-mail server using the Local Domain e-mail addresses.

Ce serveur central de TESTA les réexpédiera alors vers le serveur de messagerie spécifique du domaine local, en utilisant les adresses électroniques dudit domaine local.


In addition to hosting TESTA specific e-mail boxes, the infrastructure can implement mail distribution lists and routing policies.

Outre qu'elle héberge les boîtes aux lettres électroniques spécifiques de TESTA, cette infrastructure permet de créer des listes de distribution de courrier électronique ainsi que des règles de routage.


Other transhipment mail, such as land or rail mail, not being submitted to security controls at the point of departure or en route shall be screened in accordance with point 7.3 paragraph 1 and protected from unauthorised interference.

Toute autre poste en transbordement, arrivant notamment par route ou par chemin de fer, qui n'est pas soumise à des contrôles de sûreté au point de départ ou en route, est contrôlée conformément au point 7.3, sous 1, et protégée contre toute intervention non autorisée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Forwarding route a mail' ->

Date index: 2022-02-28
w