Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal from the Trial division
Arithmetical disorder
Developmental acalculia
Federal Court
Federal Court - Trial Division
General Sittings of the Trial Division
Gerstmann's syndrome
Trial Division
Trial Division appeal
Trial Division of the Federal Court

Translation of "General Sittings the Trial Division " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
General Sittings of the Trial Division

Séances générales de la Section de première instance


Federal Court [ Trial Division | Trial Division of the Federal Court | Federal Court - Trial Division ]

Cour fédérale [ Section de première instance | Cour fédérale, Section de première instance | Section de première instance de la Cour fédérale | Division de première instance ]


Trial Division appeal [ appeal from the Trial division ]

appel d'une décision de la Division de première instance


Definition: Involves a specific impairment in arithmetical skills that is not solely explicable on the basis of general mental retardation or of inadequate schooling. The deficit concerns mastery of basic computational skills of addition, subtraction, multiplication, and division rather than of the more abstract mathematical skills involved in algebra, trigonometry, geometry, or calculus. | Developmental:acalculia | arithmetical disorder | Gerstmann's syndrome

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétiq ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appeal from General Division Judge not sitting as trial judge

Appel de la décision d’un juge de la Division générale qui ne siège pas à titre de juge du procès


At a meeting held for the purpose in the City of St. John’s, Newfoundland, Canada, July 4, 1986, the majority of the Judges of Her Majesty’s Supreme Court of Newfoundland, Trial Division, pursuant to section 438 of the Criminal Code of Canada, adopted the following rules of practice numbered 1 to 38, inclusively, as attested by the signature of the Chief Justice of the Supreme Court of Newfoundland, Trial Division as rules of the Court respecting appeals governed by section 748 of the Criminal Code of Canada.

Lors d’une réunion tenue à cette fin le 4 juillet 1986, à St-Jean, Terre-Neuve, la majorité des juges de la Cour suprême de Terre-Neuve, Division de première instance, ont adopté, conformément à l’article 438 du Code criminel du Canada, les règles de pratique suivantes portant les numéros 1 à 38 inclusivement, tel qu’attesté par la signature du juge en chef de cette cour, pour régir les appels interjetés en vertu de l’article 748 du Code criminel du Canada.


They ordinarily sit in the Federal Court, trial division or appeal division.

Ils siègent habituellement à la Cour fédérale, soit à la Division de première instance, soit à la Division d'appel.


(a) in Ontario, a judge of the Ontario Court (General Division), (b) in Quebec, a judge of the Superior Court, (c) in Prince Edward Island, a judge of the trial division of the Supreme Court, (d) in New Brunswick, Manitoba, Alberta and Saskatchewan, a judge of the Court of Queen's Bench, (e) in Nova Scotia, British Columbia, Newfoundland, the Yukon Territory and the Northwest Territories, a judge of the Supreme Court, and (f) in Nunavut, a judge of the Nunavut Court of Justice.

a) en Ontario, un juge de la Cour de l'Ontario (Division générale); b) au Québec, un juge de la cour supérieure; c) à l'Île-du-Prince-Édouard, un juge de la Section de première instance de la Cour suprême; d) au Nouveau-Brunswick, au Manitoba, en Alberta et en Saskatchewan, un juge de la Cour du Banc de la Reine; e) en Nouvelle-Écosse, en Colombie-Britannique, à Terre-Neuve, au Yukon et dans les Territoires du Nord-Ouest, un juge de la Cour suprême; f) au Nunavut, un juge de la Cour de justice du Nunavut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The administrative or management bodies of a company being divided shall inform the general meeting of that company and the administrative or management bodies of the recipient companies so that they can inform their respective general meetings of any material change in the assets and liabilities between the date of preparation of the draft terms of division and the date of the general meeting of the company being divided which ...[+++]

3. Les organes de direction ou d'administration de la société scindée sont tenus d'informer l'assemblée générale de la société scindée ainsi que les organes de direction ou d'administration des sociétés bénéficiaires pour qu'ils informent l'assemblée générale de leur société de toute modification importante du patrimoine actif et passif intervenue entre la date de l'établissement du projet de scission et la date de la réunion de l'assemblée générale de la société scindée appelée à se prononcer sur le projet de scission.


In addition, the main characteristics of a clinical trial, the conclusion on Part I of the assessment report for the authorisation of a clinical trial, the decision on the authorisation of a clinical trial, the substantial modification of a clinical trial, and the clinical trial results including reasons for temporary halt and early termination, in general, should not be considered confidential.

En outre, les principales caractéristiques d'un essai clinique, la conclusion sur la partie I du rapport d'évaluation pour l'autorisation d'un essai clinique, la décision relative à l'autorisation d'un essai clinique, la modification substantielle d'un essai clinique, de même que les résultats de celui-ci, y compris les motifs de son arrêt temporaire ou de son arrêt anticipé, ne devraient pas, de manière générale, être considérées comme confidentielles.


General information about the clinical trial (including information about main objectives of the trial, trial design, scientific background and explanation of rationale for the trial; date of the start of the trial, measures of protection of subjects taken, background therapy; and statistical methods used).

Informations générales relatives à l'essai clinique (y compris des informations sur les objectifs principaux de l'essai, la conception de l'essai, le contexte scientifique et l'explication de la logique de l'essai; la date de début de l'essai, les mesures prises pour la protection des participants, le traitement de base, et les méthodes statistiques employées).


General information about the clinical trial (including where and when the trial was conducted, the main objectives of the trial and an explanation of the reasons for conducting it).

informations générales relatives à l'essai clinique (y compris le lieu et la date de réalisation de l'essai, les objectifs principaux de l'essai et une explication des raisons pour lesquelles l'essai est mené).


It is generally accepted that the Paediatric Regulation will lead to more clinical trials with children, but that its aims should be achieved without subjecting children to unnecessary clinical trials.

Il est communément admis que le règlement pédiatrique donne lieu à davantage d’essais cliniques impliquant des enfants mais que ses objectifs devraient être réalisés sans soumettre des enfants à des essais cliniques superflus.


It then went, on motion, to the trial division of the Federal Court, and the motions judge at the trial division agreed with the decision of the tribunal of the Canadian Human Rights Commission, and it then went to the Federal Court of Appeal.

Ensuite, suivant une requête, l'affaire a été transférée à la Section de première instance de la Cour fédérale, et le juge des requêtes a approuvé la décision du tribunal de la Commission canadienne des droits de la personne, et l'affaire est allée à la Cour d'appel fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'General Sittings the Trial Division' ->

Date index: 2022-12-08
w