Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elite
Gentleman's agreement
Gentlemen class
Gentlemen's agreement
Gentlemen's class
Gentlemen's shirtmaker
Governing class
Haberdasher
Horse's class
Java applet class
Java application's class
Java class
Ladie's class
Men's class
Ruling class
Shirtmaker
Social class
Social milieu
Socio-economic group
Women's class

Translation of "Gentlemen's class " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
<b class=yellow1>gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


<b class=yellow3>gentlemen's class | men's class

catégorie messieurs


<b class=yellow3>gentlemen's class | men's class

catégorie messieurs


shirtmaker [ gentlemen's shirtmaker | haberdasher ]

chemisier [ chemisière ]


gentleman's agreement [ gentlemen's agreement ]

engagement d'honneur




Java applet class | Java class | Java application's class

classe Java




social class [ social milieu | socio-economic group ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


ruling class [ elite | governing class ]

classe dirigeante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
<b class=yellow3>Gentlemen, you expressed the desire to have a greater proportion of immigrants coming to our country in the economic class rather than the family reunification class.

Vous avez, messieurs, exprimé le désir qu'une plus grande proportion d'immigrants viennent chez nous pour des raisons économiques plutôt que pour réunifier des familles.


Captain (N) Kelly Williams, Former Commanding Officer, HMCS Winnipeg, Department of National Defence: Senator Kenny, ladies and gentlemen, I am Kelly Williams, and until recently, I was the Captain of HMCS Winnipeg, a Halifax-class frigate stationed in Esquimalt, British Columbia.

Le Capitaine (N) Kelly Williams, ancien commandant, NCSM Winnipeg, ministère de la Défense nationale: Sénateur Kenny, mesdames et messieurs, je m'appelle Kenny Williams et jusqu'à tout récemment, j'étais le capitaine du NCMS Winnipeg, une frégate de la classe Halifax stationnée à Esquimalt, en Colombie-Britannique.


We have assembled a group of more than 75 speakeclass=yellow1>rs, including these gentlemen beside meclass=yellow1>, who represent the world class in molecular farming.

Nous avons réuni un groupe de plus de 75 conférenciers, y compris les messieurs qui sont à mes côtés, qui représentent l'avant-garde mondiale en matière de culture moléculaire.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I fully share the concerns aroused by rising food prices, and I could hardly do otherwise, as this is an issue that is very closely connected to the lives of European citizens and especially of the less well-off classes.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je partage entièrement les préoccupations que provoque la hausse des prix des denrées alimentaires. Il ne saurait en être autrement, compte tenu du lien étroit de cette problématique avec la vie des citoyens européens et, plus particulièrement, des moins aisés d’entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Mr Prclass=yellow1>esident, ladies and gentlemen, a Finnisclass=yellow1>h poet compared humanity to passengers on a train who are on a journey to hell, but who focus their attention on squabbling over a seat in first class.

– (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, un poète finlandais a comparé l’humanité aux passagers d’un train à destination de l’enfer, mais qui concentrent leur attention sur des chamailleries afin d’avoir un siège en première classe.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, there are two Europes in existence today, an old, high-class EU and a new, low-class EU.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il existe deux Europes aujourd’hui, une vieille Europe de premier ordre et une nouvelle Europe de second ordre.


We hope to be there, but we cannot accept the creation of different classes of Member States. We cannot accept restrictions on the competence of the European Parliament either. We would therefore like to make it quite clear that we are concerned about competence, not about money. Ladies and gentlemen, we will not sell Parliament’s birthright for a mess of pottage.

Nous espérons pouvoir y parvenir, mais nous ne pouvons pas accepter la création de différentes classes d'États membres, nous ne pouvons pas accepter la limitation des compétences du Parlement européen et, par conséquent, sachez que nous ne parlons pas d'argent, mais bien de compétences, et, Mesdames et Messieurs, que nous ne sommes pas disposés à vendre les droits du Parlement pour des cacahuètes.


It is inconceivable to me that the charter would allow that a second class of citizens could live in fear of being displaced in the nation they had adopted as their own (1315) Ladies and gentlemen, thank you very much (1320) The Acting Chair (Mr. David Price): Thank you very much for the presentation.

Il est inconcevable que la Charte autorise la création d'un second ordre de citoyens qui vivraient dans la crainte d'être expulsés d'un pays qu'ils ont adopté comme étant le leur (1315) Mesdames et messieurs, je vous remercie beaucoup (1320) Le président suppléant (M. David Price): Je vous remercie beaucoup de cet exposé.


Would we not also like to be in a position where we can contribute to the Commissionclass=yellow1>’s work? Ladies and gentlemen, very oftclass=yellow1>en, we hide – and I am talking about us as a whole political class, of course – behind respect for rules and procedures without even attempting to make genuine changes to them or to the way they are applied. Changes that would be for the better, of course. This is the message I want to be conveyed as an addendum to this debate.

Chers collègues, nous nous cachons très souvent - et quand je dis "nous", je parle évidemment de la classe politique dans son ensemble - derrière le respect des règles et des procédures, sans jamais tenter de les changer vraiment ou de les forcer, dans un sens positif naturellement : voilà le message que je veux lancer en marge de cette discussion.


When one watches him at work with them, as I was able to do this past weekend, one sees the magic of a presence that gives not only tremendous motivation, but belief and hope and confidence as well, along with all the values, class and nobility that are part of the persona of one of Canada's finest gentlemen emissaries of the sport of hockey.

En l'observant travailler avec les jeunes, comme j'ai eu l'occasion de le faire en fin de semaine, j'ai vu la magie d'une présence qui n'inspire pas qu'une fantastique motivation, mais aussi la foi, l'espoir et la confiance en même temps que toutes les valeurs, la classe et la noblesse qui s'incarnent dans la personnalité d'un des meilleurs ambassadeurs canadiens du hockey.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Gentlemen's class ->

Date index: 2022-01-29
w