Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
File notice of intervention
Give notice in writing
Give notice of appeal
Give notice of departure
Give notice of intervention
Give written notice
Lodge notice of appeal
Requirement to give notice of departure
To give X day's notice
To give notice
To give notice X days in advance
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Translation of "Give notice departure " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
give notice of departure

déclarer son départ | annoncer son départ


requirement to give notice of departure

obligation de déclarer son départ


to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


give notice in writing [ give written notice ]

donner un avis écrit


file notice of intervention | give notice of intervention

former une requête en intervention | présenter une déclaration d'intervention | produire une déclaration d'intervention


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé


give notice of appeal [ lodge notice of appeal ]

interjeter appel contre [ appeler | faire appel ]


Order Giving Notice that a Convention Between Canada and the Czech and Slovak Federal Republic Came into Force July 22, 1992

Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 22 juillet 1992


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There's a new provision requiring that any carrier whose departure or service reduction will affect more than 50% of the weekly seats offered year-round by all carriers on a city pair would also have to give notice.

Il y a une nouvelle disposition qui exige que tout transporteur dont l'interruption ou la réduction du service touchera plus de 50 p. 100 des places passagers hebdomadaires offertes à longueur d'année par tous les transporteurs sur une paire de villes serait aussi tenu de donner un avis.


When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.

Lorsque la présence de gardes-frontières n’est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l’aérodrome informe suffisamment à l’avance les gardes-frontières de l’arrivée et du départ d’aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.


When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.

Lorsque la présence de gardes-frontières n’est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l’aérodrome informe suffisamment à l’avance les gardes-frontières de l’arrivée et du départ d’aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.


(a) give a first notice of its estimated time of departure 12 hours before its estimated time of departure; and

a) donner un premier préavis de 12 heures de l’heure prévue du départ du navire; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 (1) Notwithstanding sections 8 and 9, the owner, master or agent of a ship that is to depart or make a movage may within eight hours after having given the first notice referred to in paragraph 8(a) or subparagraph 9(1)(a)(i), give a second notice confirming or correcting the estimated time of departure from or movage in any compulsory pilotage area.

10 (1) Nonobstant les articles 8 et 9, le propriétaire, le capitaine ou l’agent d’un navire qui doit quitter un port ou y effectuer un déplacement peut, dans les huit heures qui suivent le moment où il a donné le premier préavis visé à l’alinéa 8a) ou au sous-alinéa 9(1)a)(i), donner un deuxième préavis pour confirmer ou corriger l’heure prévue du départ du navire d’une zone de pilotage obligatoire ou du déplacement du navire dans une telle zone.


7. The owner, master or agent of a ship that is to depart from, or make a movage within, a compulsory pilotage area shall, in the time set out by the Authority for that area in the most recent annual edition of the Notices to Mariners, published by the Department of Fisheries and Oceans, give a notice to the pilot dispatch office of the estimated time of departure or movage of the ship.

7. Le propriétaire, le capitaine ou l’agent du navire qui doit quitter une zone de pilotage obligatoire ou y effectuer un déplacement doit, dans le délai prévu pour cette zone par l’Administration dans la plus récente édition annuelle des Avis aux navigateurs, publiée par le ministère des Pêches et des Océans, donner un avis au bureau d’affectation des pilotes de l’heure prévue du départ ou du déplacement du navire.


rail undertakings and station managers should provide assistance free of charge on board trains and at staffed stations; passengers are requested to give 48 hours’ notice of their assistance needs before departure).

les entreprises ferroviaires et les gestionnaires de gares doivent fournir, gratuitement une assistance à bord des trains ainsi que dans les gares dotées de personnel; les passagers sont priés de notifier leur besoin d’assistance 48 heures avant le départ.


Usually, if an offender is away from his place of residence for more than 15 days but remains in Canada, he must give notice of his departure and return dates and where he can be found.

Habituellement, si un délinquant s'absente de son domicile principal pendant plus de 15 jours, tout en demeurant au Canada, il doit fournir un avis indiquant ses dates de départ et de retour et le lieu où il se trouvera.


rail undertakings and station managers should provide assistance free of charge on board trains and at staffed stations; passengers are requested to give 48 hours’ notice of their assistance needs before departure).

les entreprises ferroviaires et les gestionnaires de gares doivent fournir, gratuitement une assistance à bord des trains ainsi que dans les gares dotées de personnel; les passagers sont priés de notifier leur besoin d’assistance 48 heures avant le départ.


2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.

2.2.3. Lorsque la présence de garde-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l'aérodrome informe suffisamment à l'avance les garde-frontières de l'arrivée et du départ d'aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Give notice departure' ->

Date index: 2023-01-22
w