Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frater uterinus
Half sister on the father's side
Half-brother on the mother's side
Half-sister on the mother's side
Opponent's half of the court
Opponent's half side of the court
Opponent's side of the court

Traduction de «Half-sister on the mother's side » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




frater uterinus | half-brother on the mother's side

frère utérin


opponent's side of the court [ opponent's half of the court ]

terrain adverse [ camp adverse ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. whereas women are the primary care-givers at home and in the community in most African societies, and whereas it is sisters, daughters, aunts, mothers and grandmothers who have cared most for relatives infected with Ebola, putting themselves at great risk;

L. considérant que les femmes sont les principales personnes chargées de dispenser les soins dans les foyers et au sein de la communauté dans la plupart des sociétés africaines et que ce sont leurs sœurs, filles, tantes, mères et grands-mères qui se sont occupées des proches contaminés par Ebola en s'exposant à de grands risques;


During the Conference, the creation of the "consortium" funded under the new budget line was announced The consortium's activities will be co-ordinated by an Italian NGO, IRENE, with the aim of helping sister groupings in six member states [46] and Norway to provide assistance to some of the estimated half a million women and children who fall prey to trafficking each year in Europe.

Pendant cette conférence, la création du "consortium" financée au titre de la nouvelle ligne budgétaire a été annoncée. Les activités de ce consortium seront coordonnées par une ONG italienne, IRENE, en vue d'aider des petits groupes collatéraux dans six États membres [46] et en Norvège pour fournir une assistance à quelques-uns des 500 000 femmes et enfants (chiffre estimé), qui sont la proie de ce genre de trafic chaque année en Europe.


As a recent Eurobarometer survey shows[8] half of the citizens of the European Union state that they can hold a conversation in at least one language other than their mother tongue.

Selon un récent sondage Eurobaromètre[8], la moitié des citoyens de l’Union affirme pouvoir tenir une conversation dans au moins une langue autre que leur langue maternelle.


Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.

Des personnes ne sont réputées être membres de la même famille que si elles sont liées l’une à l’autre par une des relations mentionnées ci-après: i) époux et épouse; ii) ascendants et descendants, en ligne directe au premier degré; iii) frères et sœurs (germains, consanguins ou utérins); iv) ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré; v) oncle ou tante et neveu ou nièce; vi) beaux-parents et gendre ou belle-fille; vii) beaux-frères et belles-sœurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than half of all single mothers live below the poverty line despite their daily efforts to reconcile working hours with childcare, which is far from easy.

Plus de la moitié des mères célibataires vivent en-dessous du seuil de pauvreté, en s’efforçant tous les jours de concilier leurs horaires de travail avec l’éducation de leurs enfants, ce qui n’est pas facile dans leur situation.


More than half of all single mothers live below the poverty line despite their daily efforts to reconcile working hours with childcare, which is far from easy.

Plus de la moitié des mères célibataires vivent en-dessous du seuil de pauvreté, en s'efforçant tous les jours de concilier leurs horaires de travail avec l'éducation de leurs enfants, ce qui n'est pas facile dans leur situation.


Half of these are mothers with young children and most of them have suffered violence and abuse in the past.

La moitié d’entre elles sont des mères avec enfants en bas âge et la plupart d’entre elles ont subi des violences et des abus dans le passé.


Traumas from the past, traumas from the exodus of 1999, the traumas that still haunt the Albanian Kosovars concerning their almost 4 000 missing friends, acquaintances, brothers, sisters, fathers and mothers.

Les traumatismes du passé, les traumatismes de l’exode de 1999, des traumatismes qui continuent de hanter les esprits des Kosovars de souche albanaise, concernant près de 4 000 amis, connaissances, frères, sœurs, pères et mères disparus.


Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Bent Ahmed Ourida, (c) sentenced for three and a half years in Italy on 11.12.2002’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced with the following:

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Bent Ahmed Ourida, c) condamnation de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) his mother's name is Bent Ahmed Ourida, (b) sentenced for three and a half years in Italy on 11.12.2002’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) nom de sa mère: Bent Ahmed Ourida, b) condamnation de 3 ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Half-sister on the mother's side ->

Date index: 2021-04-29
w