Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Households' Unpaid Work Measurement and Valuation
Recognition and valuation of unpaid work

Translation of "Households' Unpaid Work Measurement and Valuation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Households' Unpaid Work: Measurement and Valuation

Travail non rémunéré des ménages : mesure et évaluation


International Conference on the Measurement and Valuation of Unpaid Work

Conférence internationale sur la mesure et l'évaluation du travail non rémunéré


recognition and valuation of unpaid work

identification et valorisation du travail non rémunéré


recognition and valuation of unpaid work

reconnaissance du travail non rémunéré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition to women earning lower wages, they also have a lower participation rate in the labour force and work fewer hours, partially caused by unpaid household, childcare and long-term care tasks, specifically:

Non seulement les femmes perçoivent des salaires plus faibles, mais elles sont moins présentes sur le marché du travail et ont moins d’heures de travail, en partie à cause des tâches ménagères non rémunérées, de la garde des enfants et des soins de longue durée. En particulier:


Work on GDP and beyond within the ESS focuses on three priority areas: statistics on the household sector and statistics measuring the distribution of income, consumption and wealth; measuring quality of life in a multidimensional way; and measuring environmental sustainability.

Les travaux sur “Le PIB et au-delà” au sein du SSE sont axés sur trois domaines prioritaires: les statistiques sur le secteur des ménages et les statistiques mesurant la répartition des revenus, la consommation et la richesse; la mesure de la qualité de vie d'une manière multidimensionnelle; et la mesure de la viabilité environnementale.


Thirdly, we recommend that the federal government commit to collecting data on unpaid work through the 2001 census and beyond, as well as increase its support for research in the development of valuation methodology for unpaid work so that the informal sector and the household sector can be included in our national accounts.

Troisièmement, nous recommandons que le gouvernement fédéral s'engage à collecter des données sur le travail non rémunéré lors du recensement de 2001 et ultérieurement ainsi qu'à accroître l'appui qu'il accorde à la recherche sur l'élaboration de méthodes d'évaluation du travail non rémunéré afin que le secteur informel et le secteur des ménages puissent être inclus dans nos comptes nationaux.


But it has been very clearly demonstrated that when policies are used to incentivize sharing of unpaid work instead of incentivizing the allocation of unpaid work to the lower income person in the household, who is almost always a woman, men's work lives do indeed become easier.

Mais il a été très clairement prouvé que, lorsqu'on encourage le partage du travail non rémunéré par le truchement de politiques, plutôt que d'encourager le couple à confier le travail non rémunéré au membre de la famille qui gagne le moins — soit presque toujours la femme — la vie de travail des hommes s'en trouve facilitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the Member States, in accordance with Article 17 of ILO Convention No 189, to establish effective and accessible complaint mechanisms and means of ensuring compliance with national laws and regulations for the protection of domestic workers; calls, furthermore, on the Member States to develop and implement measures for labour inspection, enforcement and penalties with due regard for the special characteristics of domestic ...[+++]

invite les États membres, conformément à l'article 17 de la convention no 189 de l'OIT, à mettre en place des mécanismes de plainte accessibles et efficaces et des moyens d'assurer le respect des législations et réglementations nationales relatives à la protection des travailleurs domestiques; invite en outre les États membres à élaborer et à mettre en œuvre des mesures relatives à l'inspection du travail, au respect des droits des travailleurs et aux sanctions, en respectant dûment les spécificités du travail domestique, conformément aux législations et réglementations nationales; demande, pour autant que cela soit compatible avec les ...[+++]


Statistics Canada recognizes the importance of data on unpaid work, which requires a detailed set of questions to capture the range of activities, both inside and outside the home, that could be considered to be unpaid household activities.

Statistique Canada reconnaît l'importance des données sur le travail non rémunéré, qui exigent un ensemble détaillé de questions pour saisir la gamme des activités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du foyer, qui pourraient être considérées comme du travail non rémunéré.


Work on GDP and beyond within the ESS focuses on three priority areas: statistics on the household sector and statistics measuring the distribution of income, consumption and wealth; measuring quality of life in a multidimensional way; and measuring environmental sustainability.

Les travaux sur «Le PIB et au-delà» au sein du SSE sont axés sur trois domaines prioritaires: les statistiques sur le secteur des ménages et les statistiques mesurant la répartition des revenus, la consommation et la richesse; la mesure de la qualité de vie d'une manière multidimensionnelle; et la mesure de la viabilité environnementale.


However, in aboriginal communities, women with children are often the ones who look after the household, which is unpaid work.

Or, bien souvent dans la communauté autochtone, la femme qui a des enfants, c'est la pourvoyeuse, c'est la personne qui s'occupe du ménage, et qui effectue donc un travail non rémunéré.


As this Communication does not discuss policy measures affecting labour demand, the following measures only reflect those implemented by Member States aimed at influencing labour supply: (i) more favourable tax treatment for older workers deciding to prolong their working life (Spain); (ii) reform of the housing taxes not to penalise the entry in the labour market, namely of low income households, and total exemption for recipient ...[+++]

La présente communication ne portant pas sur les mesures agissant sur la demande de main-d'oeuvre, seules les mesures appliquées par les États membres pour influencer l'offre sont reprises ci-après: i) traitement fiscal plus favorable pour les travailleurs âgés décidant de prolonger leur vie active (Espagne); ii) réforme de la taxe d'habitation afin de ne pas pénaliser l'entrée sur le marché du travail, notamment pour les ménages à faibles revenus, et exemption totale pou ...[+++]


The issue of unpaid work and its value is now part of the platform for action out of Beijing. Canada is the first country in the world that will measure both the work and the value of unpaid work to our society as we push and promote women's economic access to independence in our country.

La question du travail non rémunéré et sa valeur figure maintenant dans le plan d'action élaboré à Beijing, et le Canada sera le premier pays du monde à mesurer la valeur du travail non rémunéré pour notre société puisque nous favorisons l'accès des femmes de chez nous à l'indépendance économique.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Households' Unpaid Work Measurement and Valuation ->

Date index: 2022-08-14
w