Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building Healthy Relationships Program
It's Up to Me - Building Healthy Relationships Program

Translation of "It's Up to Me - Building Healthy Relationships Program " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
It's Up to Me - Building Healthy Relationships Program [ Building Healthy Relationships Program ]

À moi d'y voir - Programme pilote de création de bonnes relations [ Projet pilote de création de relations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Preventive programs aimed at the building of positive, healthy relationships, such as the Circle of Care program being delivered in Manitoba, are needed across the Metis homeland.

Les programmes de prévention qui visent à établir des relations positives et saines, comme le programme Circle of Care au Manitoba, sont nécessaires d'un bout à l'autre du foyer national métis.


Building such relationships was always a part of my job that provided me with a great deal of satisfaction. So was improving the programs and services that we offer to farmers.

L'établissement de pareilles relations a toujours représenté une partie de mon travail qui était une grande source de satisfaction personnelle, tout comme l'amélioration des programmes et des services que nous offrons aux agriculteurs.


It seems to me that for the system to work properly, there would almost have to be an attorney-client relationship, a building up of trust between members of Parliament and the commissioner and senators and the commissioner, so that they would actually reveal everything that they are supposed to reveal.

Pour bien fonctionner, le système, me semble-t-il, devrait fonctionner selon le principe du secret professionnel, l'établissement d'un lien de confiance entre les députés et le commissaire de même qu'entre les sénateurs et le commissaire, de façon qu'ils révèlent effectivement ce qu'ils sont censés révéler.


(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) an ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief dans le deuxième rapport de suivi et qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Reiterates that good governance and the quality of institutions represent the most important driver for economic prosperity; accordingly, urges the Commission to assist the tax authorities, the judiciary and the anticorruption agencies in developing countries in their efforts to build up a progressive and sustainable tax system that will eventually bring a ‘governance dividend’ through increased legitimacy and accountability, and to effectively integrate the principles of good governance in tax matters into the programming, im ...[+++]

16. réaffirme que la bonne gouvernance et la qualité des institutions sont les principaux moteurs de la prospérité économique; prie instamment la Commission, par conséquent, d'aider les autorités fiscales, l'appareil judiciaire et les organismes anticorruption des pays en développement dans leurs efforts de mise en place d'un régime fiscal viable, fondé sur la progressivité de l'impôt et apte à générer un «dividende de gouvernance», car il serait de ce fait plus légitime et plus équitable; exhorte également la Commission à intégrer ...[+++]


16. Reiterates that good governance and the quality of institutions represent the most important driver for economic prosperity; accordingly, urges the Commission to assist the tax authorities, the judiciary and the anticorruption agencies in developing countries in their efforts to build up a progressive and sustainable tax system that will eventually bring a ‘governance dividend’ through increased legitimacy and accountability, and to effectively integrate the principles of good governance in tax matters into the programming, im ...[+++]

16. réaffirme que la bonne gouvernance et la qualité des institutions sont les principaux moteurs de la prospérité économique; prie instamment la Commission, par conséquent, d'aider les autorités fiscales, l'appareil judiciaire et les organismes anticorruption des pays en développement dans leurs efforts de mise en place d'un régime fiscal viable, fondé sur la progressivité de l'impôt et apte à générer un "dividende de gouvernance", car il serait de ce fait plus légitime et plus équitable; exhorte également la Commission à intégrer ...[+++]


(Return tabled) Question No. 516 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario): (a) what are the terms, cost, and length of the leases signed at each of the Agency’s offices in Kitchener, Peterborough, and Stratford; (b) what is the total operating budget for each of FedDev Ontario’s offices in Ottawa, Toronto, Kitchener, Peterborough and Stratford; (c) what is the total dollar amount from the Agency’s 2009-2010 funds to be spent on the cost of administering the core Southern Ontario Development Program; (d) what role, if any, did the Agency play in administering ea ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 516 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario): a) quels sont le coût, les conditions et la durée des baux de location visant chacun des bureaux de l’Agence à Kitchener, Peterborough et Stratford; b) quel est le budget de fonctionnement total de chacun des bureaux de FedDev Ontario à Ottawa, Toronto, Kitchener, Peterborough et Stratford; c) quel montant total, en dollars, de ses fonds pour l’exercice 2009-2010 l’Agence va-t-elle affecter en tout aux frais d’administration du Programme de base de développement du Sud ...[+++]


25. Calls on the Member States to provide support to school staff in order to develop a healthy climate, and build relationships between school, parents, health service providers and the community in order to strengthen the social integration of young people;

25. invite les États membres à fournir un soutien au personnel scolaire pour l'aider à instaurer un climat sain et à établir des relations entre l'école, les parents, les prestataires de services de santé et la collectivité, afin de renforcer l'intégration sociale des jeunes;


25. Calls on the Member States to provide support to school staff in order to develop a healthy climate, and build relationships between school, parents, health service providers and the community in order to strengthen the social integration of young people;

25. invite les États membres à fournir un soutien au personnel scolaire pour l'aider à instaurer un climat sain et à établir des relations entre l'école, les parents, les prestataires de services de santé et la collectivité, afin de renforcer l'intégration sociale des jeunes;


25. Calls on the Member States to provide support to school staff in order to develop a healthy climate, and build relationships between school, parents, health service providers and the community in order to strengthen the social integration of young people;

25. invite les États membres à fournir un soutien au personnel scolaire pour l'aider à instaurer un climat sain et à établir des relations entre l'école, les parents, les prestataires de services de santé et la collectivité, afin de renforcer l'intégration sociale des jeunes;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

It's Up to Me - Building Healthy Relationships Program ->

Date index: 2023-04-28
w