Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Joint Airworthiness Requirements Body
JAA
JAR-OPS
Joint Airworthiness Authorities
Joint Aviation Authorities
Joint Meeting of Aviation Authorities and Operators
Joint aviation requirements - operations
OPS

Traduction de «Joint Meeting Aviation Authorities and Operators » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Meeting of Aviation Authorities and Operators

Réunion mixte des agents d'exploitation et des services de direction de l'aviation civile


Joint Airworthiness Authorities | Joint Aviation Authorities | JAA [Abbr.]

Autorités aéronautiques communes | Autorités conjointes de l'aviation | JAA [Abbr.]


Joint Meeting of Chief Executives of Port Authorities and the Association of Australian Port and Marine Authorities

Réunion commune des directeurs des administrations portuaires nationales et de l'Association des administrations portuaires et maritimes australiennes


Joint Aviation Authorities [ JAA | European Joint Airworthiness Requirements Body ]

Autorités conjointes de l'aviation [ JAA | Joint Aviation Authorities | European Joint Airworthiness Requirements Body ]


Joint Aviation Authorities [ JAA ]

Autorités conjointes de l'aviation [ JAA ]


joint aviation requirements - operations | JAR-OPS [Abbr.] | OPS [Abbr.]

JAR-OPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) “authority”, “competent aviation authority” and “operating authority” shall be read as “Minister”.

c) « autorité », « autorité aéronautique », « autorité aéronautique compétente », « autorité d’exploitation » et « autorité de l’aviation » valent mention de « ministre ».


39. Stresses that the Joint Authorities for Rulemaking on Unmanned Systems (JARUS) is an international voluntary membership body comprising national civil aviation authorities from 22 EU and non-EU countries and regulatory agencies/bodies; recalls that JARUS is chaired by a representative of the EASA, the Agency which will deal with future RPAS regulation; recalls that JARUS’s purpose is to develop technical, safety and operational requirements for th ...[+++]

39. souligne que le groupement JARUS (Joint Authorities for Rulemaking on Unmanned Systems) est un organe international auquel l'affiliation est volontaire et qui réunit des autorités nationales de l'aviation civile de 22 États (membres de l'Union et pays tiers) ainsi que des agences ou instances réglementaires; rappelle que le groupement JARUS est présidé par un représentant de l'AESA, qui sera l'agence compétente pour la réglementation future relative aux systèmes d'aéronefs télépilotés; rappelle que le groupement JARUS a pour mis ...[+++]


5.3.2 Each operator will have to demonstrate to the responsible Civil Aviation Authority, using operational experience and current scientific knowledge, that its request for a variation produces an equivalent level of safety.

5.3.2. Tout exploitant doit démontrer à l'autorité de l'aviation civile compétente, par son expérience des opérations et ses connaissances scientifiques, que sa demande de dérogation assure un niveau de sécurité équivalent.


5.3. 2 Each operator will have to demonstrate to the responsible Civil Aviation Authority, using operational experience and current scientific knowledge, that its request for a variation produces an equivalent level of safety.

5.3.2. Tout exploitant doit démontrer à l'autorité de l'aviation civile compétente, par son expérience des opérations et ses connaissances scientifiques, que sa demande de dérogation assure un niveau de sécurité équivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the department, safety issues requiring immediate redress can be identified by a number of different sources, including foreign aviation authorities, manufacturers, operators, and departmental inspectors.

Selon Transports Canada, les questions de sécurité nécessitant une intervention immédiate peuvent être signalées par différentes sources, y compris les autorités aéronautiques étrangères, les constructeurs, les exploitants et les inspecteurs de Transports Canada.


What is now known as the Joint Aviation Authorities (JAA) originated in the early 1970s at the initiative of the manufacturing industry, in view of the co-operation which was then taking place across European borders on projects such as Concorde and Airbus. Initially the joint activity was conducted on an informal basis, but in 1979 the participating national aviation authorities signed an Arrangement.

Les "Joint Aviation Authorities" (Autorités conjointes de l'aviation, ou JAA) ont vu le jour au début des années 1970, sur l'initiative des constructeurs aéronautiques, pour les besoins de la coopération qui était conduite à l'époque, par-delà les frontières européennes, pour la réalisation de projets comme Concorde et Airbus. Ces activités conjointes ont d'abord été menées sur une base informelle, avant que les autorités nationales de l'aviation y participant ne signent un arrangement en 1979.


However, in 1987 the participating national aviation authorities signed a memorandum of understanding in which they agreed to the joint application of the requirements, and to extend the scope of joint requirements to maintenance and operations, although legal endorsement was still left to national aviation authorities.

Toutefois, en 1987, les autorités nationales de l'aviation ont signé un mémorandum d'entente aux termes duquel elles convenaient de mettre conjointement en oeuvre ces exigences et d'en étendre la portée à la maintenance et à l'exploitation des appareils, l'application juridique de ces exigences étant cependant laissée aux soins des autorités nationales de l'aviation.


By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the ...[+++]

Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre des communes ...[+++]


Pursuant to Order made Tuesday, March 15, 1994, the House resumed consideration of the motion of Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary affairs)), — That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada’s foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled “Guidance Pape ...[+++]

Conformément à l’ordre adopté le mardi 15 mars 1994, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d’État (Affaires parlementaires)), — Qu’un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l’aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l’examen de la politique étrangère du Canada » soit renvoyé au Comité; Que le Comité ait le mandat de procéder à de vastes consulta tions, à analyser les qu ...[+++]


GOVERNMENT ORDERS Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary Affairs)), moved, That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada's foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled ``Guidance Paper for the Special Joint Parliamentary Committee reviewing Canadian Foreign Policy'' be referred to the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to analy ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d'État (Affaires parlementaires)), propose, Qu'un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l'aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique étrangère du Canada » soit renvoyé au Comité; Que le Comité ait le mandat de procéder à de vastes consultations, à analyser les questions traitées dans le document susmentionné, et à formu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Joint Meeting Aviation Authorities and Operators' ->

Date index: 2021-04-27
w