Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keeper of the Great Seal
Keeper of the Great Seal of Canada
Lord Keeper of the Great Seal
The Keeper of the Seals

Translation of "Keeper the Great Seal Canada " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
keeper of the Great Seal of Canada

gardien attitré du Grand sceau du Canada




Lord Keeper of the Great Seal

Lord gardien du Grand Sceau




the Keeper of the Seals

Garde des Sceaux | Ministre de la Justice


Keeper of the Seals, Minister for Justice

Garde des sceaux, ministre de la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition sealed areas may have a great impact on surrounding soils by changing water flow patterns and by increasing the fragmentation of biodiversity.

En outre, les zones imperméabilisées peuvent avoir une grande incidence sur les sols environnants en changeant les modes d'écoulement des eaux et en augmentant la fragmentation de la biodiversité.


A few countries, including popular destinations such as the UK, Canada, the US and Australia, attach great importance to higher education as a service that generates a significant source of income (worth £8.25 billion in the UK, and AUD 15.5 billion in Australia in 2010).

Un petit nombre de pays, parmi lesquels figurent des destinations aussi prisées que le Royaume‑Uni, le Canada, les États-Unis et l’Australie, attachent une grande importance à l’enseignement supérieur en tant que service générant des revenus importants (s'élevant à 8,25 milliards de livres sterling au Royaume‑Uni et à 15,5 milliards de dollars australiens en 2010).


Indeed, with the Portuguese Presidency, the Slovenian Presidency and, today, the French Presidency, that is, Rachida Dati as Keeper of the Seals, I truly believe – and I say this in the light of my experience as a former justice minister – that we in Europe have passed a milestone and that we will not go back.

En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.


14. Takes note of the recent legal developments regarding the EU's ban on seal products, in particular Canada's request to the WTO for the establishment of a formal dispute resolution panel; expects the Commission to remain firm on the EU's stance regarding the ban on seal products, and expresses its strong hope that Canada will withdraw the WTO challenge, which runs counter to positive trade relations, prior to the need for ratification of the CETA agreement by the European Parliament;

14. prend acte des évolutions juridiques récentes en ce qui concerne l'interdiction des produits dérivés du phoque en vigueur dans l'Union, notamment la requête introduite par le Canada auprès de l'OMC concernant la création d'un groupe spécial de règlement des différends; attend de la Commission qu'elle reste ferme quant à la position de l'Union sur l'interdiction des produits dérivés du phoque et exprime son vif espoir que le Canada abandonnera le recours qu'il a introduit auprès de l'OMC, lequel va à l'encontre des relations commerciales, avant que l'accord économique et commercial global ne doive être ratifié par le Parlement europé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Takes note of the recent legal developments regarding the EU's ban on seal products, in particular Canada's request to the WTO for the establishment of a formal dispute resolution panel; expects the Commission to remain firm on the EU's stance regarding the ban on seal products, and expresses its strong hope that Canada will withdraw the WTO challenge, which runs counter to positive trade relations, prior to the need for ratification of the CETA agreement by the European Parliament;

14. prend acte des évolutions juridiques récentes en ce qui concerne l'interdiction des produits dérivés du phoque en vigueur dans l'Union, notamment la requête introduite par le Canada auprès de l'OMC concernant la création d'un groupe spécial de règlement des différends; attend de la Commission qu'elle reste ferme quant à la position de l'Union sur l'interdiction des produits dérivés du phoque et exprime son vif espoir que le Canada abandonnera le recours qu'il a introduit auprès de l'OMC, lequel va à l'encontre des relations commerciales, avant que l'accord économique et commercial global ne doive être ratifié par le Parlement europé ...[+++]


For example, the Written Declaration omits several species of seal, such as the ringed seal, which is hunted in high numbers in Canada and Greenland, and the cape fur seal, the seal species predominantly hunted in Namibia, the world's third largest exporter of seal skins.

Ainsi, elle omet plusieurs espèces de phoques, telles que le phoque annelé, qui est chassé en masse au Canada et au Groenland, ainsi que l'otarie à fourrure du Cap, qui est l'espèce la plus chassée en Namibie, troisième exportateur mondial de pelleteries de phoque.


The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed. The Commission attaches very great importance to this summit with Canada and is ready to do anything it can to ensure that it takes place.

La Commission comprend que la présidence rencontre des difficultés avec la date proposée, mais elle attache une très grande importance à ce sommet avec le Canada et est disposée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer qu’il aura lieu.


In addition sealed areas may have a great impact on surrounding soils by changing water flow patterns and by increasing the fragmentation of biodiversity.

En outre, les zones imperméabilisées peuvent avoir une grande incidence sur les sols environnants en changeant les modes d'écoulement des eaux et en augmentant la fragmentation de la biodiversité.


In this case the country with respect to which the species or higher taxon is included in Appendix III is also indicated by a two-letter code as follows: BO (Bolivia), BR (Brazil), BW (Botswana), CA (Canada), CO (Colombia), CR (Costa Rica), GB (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (India), MY (Malaysia), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunisia) UY (Uruguay) and ZA (South Africa).

Dans ce cas, le pays pour lequel l'espèce ou le taxon supérieur figure à l'annexe III est également indiqué au moyen d'un code à deux lettres comme suit BO (Bolivie), BR (Brésil): BW (Botswana), CA (Canada), CO (Colombie), CR (Costa Rica), GB (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (Inde), MY (Malaisie), MU (île Maurice), NP (Népal), TN (Tunisie) et UY (Uruguay) et ZA (Afrique du Sud).


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Ms Birte WEISS Minister for the Interior Mr Bjoern WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Manfred KANTHER Minister for the Interior Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Ingo KOBER State Secretary, Ministry of Justice Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Mr Hermann LEEB Minister for Justice, Bavaria Greece Mr Sifis VALIRAKIS Minister for Public Order Mr Anastasios PEPONIS Minister for Justice Spain Mr Juan Albert BELLOCH Minister for Justice Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Ingo KOBER Secrétaire d'Etat à la Justice M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg M. Hermann LEEB Ministre de la Justice de la Bavière Pour la Grèce : M. Sifis VALIRAKIS Ministre de ...[+++]




Others have searched : keeper of the great seal     the keeper of the seals     Keeper the Great Seal Canada     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Keeper the Great Seal Canada' ->

Date index: 2023-03-12
w