The primary perspective that I brought to bear to my task was of a member of the bar, a person interested and passionate in this area, and a person who for about a decade was involved as a director and chair of the Legal Services Society, which oversees legal aid in British Columbia.
La principale perspective que j'étais appelé à fournir tenait à mon statut de membre du Barreau, au fait que j'étais un intervenant intéressé et passionné par le domaine qui avait occupé le poste, pendant environ 10 ans, de directeur et de président de la Société d'aide juridique, qui supervise l'aide juridique en Colombie-Britannique.