Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limiting value of climatic factors

Traduction de «Limiting value climatic factors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limiting value of climatic factors

valeur extrême des facteurs climatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas, under the draft measure, manufacturers will be required to ensure that, at type approval and throughout the life of a vehicle, emissions emitted at an RDE test do not exceed certain ‘not-to-exceed (NTE) limit values’; whereas the NTE limit values are expressed as the emission limits set out in Regulation (EC) No 715/2007 multiplied by a conformity factor and a transfer function;

I. considérant que le projet de mesure impose aux constructeurs de veiller à ce que, lors de l’homologation de type d’un véhicule et pendant toute sa durée de vie, les émissions lors d'un test RDE ne dépassent pas certaines valeurs limites (NTE); que les valeurs limites à ne pas dépasser (NTE) qu'il indique sont les limites d’émission fixées par le règlement (CE) n° 715/2007, multipliées par un facteur de conformité et une fonction de transfert;


It has very limited value in the labour relations climate and that is why it is rarely used.

Elle présente un intérêt très limité pour ceux qui s'occupent des relations de travail et c'est pourquoi il y est fait si peu recours.


(3) For the purposes of subparagraph (1)(d)(ii), the transaction value of goods being appraised shall, taking into consideration any relevant factors including, without limiting the generality of the foregoing, such factors and differences as may be prescribed, closely approximate one of the following values that is in respect of identical goods or similar goods exported at the same or substantially the same time as the goods being appraised and is the ...[+++]

(3) Pour l’application du sous-alinéa (1)d)(ii), la valeur transactionnelle des marchandises à apprécier doit, compte tenu des facteurs pertinents, notamment des facteurs et différences réglementaires, être très proche de l’une des valeurs ci-après prise comme valeur en douane d’autres marchandises identiques ou semblables qui ont été exportées au même moment ou à peu près au même moment que les marchandises à apprécier :


And for the benefit of this exercise, I think, more importantly, the limits on the basis, which essentially reflects the difference between world values and values in the country—which is, certainly relative to canola, very attractive—would build in a risk factor to reflect the market risks that would be available for the various companies in managing that.

Ajoutons, ce qui est plus important encore, que cela correspond en fait à une différence entre les prix mondiaux et les prix du grain, qui sont plus élevés au Canada. Cela introduirait un risque supplémentaire lié au risque qui existe sur les marchés mondiaux et qui, dans cette hypothèse, serait assumé par les entreprises céréalières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persistent organic pollutants or carcinogenic substances present in diluted bitumen in Canada; (e) in the p ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la composition du bitume dilué au Canada; d) quels sont tous les produits chimiques volatiles, polluants organiqu ...[+++]


2. Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for PM10 as specified in Annex XI cannot be achieved because of site-specific dispersion characteristics, adverse climatic conditions or transboundary contributions, Member States shall be exempt from the obligation to apply those limit values until .* provided that the conditions laid down in paragraph 1 are fulfilled and that the Member State shows that all appropriate measures have been taken at national, regional ...[+++]

2. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées à l'annexe XI pour les PM10 ne peuvent pas être respectées en raison des caractéristiques de dispersion du site, de conditions climatiques défavorables ou de facteurs transfrontières, les États membres sont dispensés de l'obligation d'appliquer ces valeurs limites .* moyennant le respect des conditions prévues au paragraphe 1, et à condition que l'État me ...[+++]


2. Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for PM10 as specified in Annex XI cannot be achieved because of site-specific dispersion characteristics, adverse climatic conditions or transboundary contributions, Member States shall be exempt from the obligation to apply those limit values until .* provided that the conditions laid down in paragraph 1 are fulfilled.

2. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées à l'annexe XI pour l'anhydride sulfureux, le monoxyde de carbone, le plomb et les PM10 ne peuvent pas être respectées en raison des caractéristiques de dispersion du site, de conditions climatiques défavorables ou de facteurs transfrontières, les États membres sont dispensés de l'obligation d'appliquer ces valeurs limites.* moyennant le respect des condit ...[+++]


2. Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for sulphur dioxide, carbon monoxide and lead as specified in Annex XI cannot be achieved because of site-specific dispersion characteristics, adverse climatic conditions or transboundary contributions, Member States shall be exempt from the obligation to apply those limit values until 31 December 2009 at the latest, provided that the conditions laid down in paragraph 1 are fulfilled.

2. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées à l'annexe XI pour l'anhydride sulfureux, le monoxyde de carbone et le plomb ne peuvent pas être respectées en raison des caractéristiques de dispersion du site, de conditions climatiques défavorables ou de facteurs transfrontières, les États membres sont dispensés de l'obligation d'appliquer ces valeurs limites jusqu'au 31 décembre 2009 au plus tard, moy ...[+++]


Introducing this test procedure with correlation factors in respect of the limit values set does not necessarily mean tightening up the proposals for the 2006 stage.

Introduire cette méthode d'essai en appliquant des facteurs de corrélation avec les valeurs limites arrêtées ne signifie pas nécessairement renforcer les conditions de l'étape 2006 aujourd'hui proposée.


Member States would not be entitled to introduce a lower limit value. In making its proposals, the Commission notes that although gas oils account for a small proportion of total SO2 emissions, they are still a considerable factor in causing specific problems such as corrosion of materials and environmental degradation in urban areas.

Les Etats membres ne sont pas habilites a fixer une valeur limite plus faible (1)COM(85)377 - 2 - En presentant ses propositions, la Commission fait remarquer que meme si les gasoils ne representent qu'une part relativement mineure des emissions totales de SO2, ils jouent encore un role non negligeable dans l'apparition de problemes specifiques tels que la corrosion des materiaux et la degradation de l'environnement urbain.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Limiting value climatic factors' ->

Date index: 2023-04-19
w