Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keeper of the Great Seal
Lord Keeper of the Great Seal
Lord Keeper of the Privy Seal
Lord Privy Seal
The Keeper of the Seals

Translation of "Lord Keeper the Great Seal " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Lord Keeper of the Great Seal

Lord gardien du Grand Sceau


Lord Keeper of the Privy Seal [ Lord Privy Seal ]

Lord Garde du Sceau Privé [ Garde du petit sceau | Lord du sceau privé ]




the Keeper of the Seals

Garde des Sceaux | Ministre de la Justice


Keeper of the Seals, Minister for Justice

Garde des sceaux, ministre de la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition sealed areas may have a great impact on surrounding soils by changing water flow patterns and by increasing the fragmentation of biodiversity.

En outre, les zones imperméabilisées peuvent avoir une grande incidence sur les sols environnants en changeant les modes d'écoulement des eaux et en augmentant la fragmentation de la biodiversité.


Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Canada bearing date the sixteenth day of January, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ninety-five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by the said Commission, authorized, empowered and commanded me to exercise and perform all and singular the powers and directions contained in certain Letters Patent ...[+++]

Attendu que par une Commission sous le grand sceau du Canada en date du seizième jour de janvier de l’an de grâce mil neuf cent quatre-vingt-quinze, il a gracieusement plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, de me nommer, à titre amovible, Gouverneur général et Commandant en chef au Canada, et qu’en outre, par cette Commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenues dans certaines lettres patentes sous le grand sceau du Canada, en date du huitième jour de septembre de l’an de grâce mil neuf cent quarante-sept, constituant la charge de Go ...[+++]


President Jean-Claude Juncker said: "It is with great regret that I have accepted Lord Hill's decision to resign from the European Commission.

Le président Juncker a déclaré à ce sujet: «C’est avec beaucoup de regrets que j’ai accepté la décision de Lord Hill de démissionner de la Commission européenne.


Indeed, with the Portuguese Presidency, the Slovenian Presidency and, today, the French Presidency, that is, Rachida Dati as Keeper of the Seals, I truly believe – and I say this in the light of my experience as a former justice minister – that we in Europe have passed a milestone and that we will not go back.

En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


For example, great progress has been made in the survival and quality of life of cardiac patients by using the aortic, pulmonary and pericardial tissue of harp seals, the assumption being that they are sustainably hunted or killed and not in a cruel way.

Par exemple, l’utilisation de tissus aortiques, pulmonaires et péricardiaques en provenance de phoques du Groenland a permis de réaliser des progrès considérables en termes de survie et de qualité de vie des patients atteints de maladie du cœur, ceci en partant bien sûr de l’hypothèse que ces phoques font l’objet d’une chasse durable et qu’ils ne sont pas tués de façon cruelle.


In addition sealed areas may have a great impact on surrounding soils by changing water flow patterns and by increasing the fragmentation of biodiversity.

En outre, les zones imperméabilisées peuvent avoir une grande incidence sur les sols environnants en changeant les modes d'écoulement des eaux et en augmentant la fragmentation de la biodiversité.


We only need to think of Lord Elgin or Napoleon, who both believed in the ‘finders keepers’ rule of thumb.

Pensons simplement à Lord Elgin ou à Napoléon, qui estimaient tous deux que l'on pouvait garder et emporter dans son propre pays ce que l'on trouvait.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Ms Birte WEISS Minister for the Interior Mr Bjoern WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Manfred KANTHER Minister for the Interior Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Ingo KOBER State Secretary, Ministry of Justice Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Mr Hermann LEEB Minister for Justice, Bavaria Greece Mr Sifis VALIRAKIS Minister for Public Order Mr Anastasios PEPONIS Minister for Justice Spain Mr Juan Albert BELLOCH Minister for Justice Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Ingo KOBER Secrétaire d'Etat à la Justice M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg M. Hermann LEEB Ministre de la Justice de la Bavière Pour la Grèce : M. Sifis VALIRAKIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Albert BELLOCH Minis ...[+++]




Others have searched : keeper of the great seal     lord privy seal     the keeper of the seals     Lord Keeper the Great Seal     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Lord Keeper the Great Seal' ->

Date index: 2022-12-23
w