Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Low-tar variety of tobacco

Traduction de «Low-tar variety tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
low-tar variety of tobacco

variété de tabac à faible teneur en goudron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It stipulates maximum limits in cigarettes for substances such as nicotine, tar and carbon monoxide. It also requires manufacturers to put textual health warnings on tobacco products and bans terms such as "light", "mild" or "low tar".

Elle fixe la teneur maximale des cigarettes en substances telles que la nicotine, le goudron ou le monoxyde de carbone ; par ailleurs, elle oblige les fabricants à apposer des mentions d’avertissement sur les emballages des produits du tabac et à s’abstenir d’utiliser des termes comme light (« léger »), mild (« doux ») ou low tar (« à faible teneur en goudrons »).


The key aspects of this reform were as follows: firstly, there was an improvement in quality, in particular, tobacco growers switched over to low-nicotine and low-tar varieties.

Les points essentiels d la réforme sont les suivants : primo, l'amélioration de la qualité, en particulier aussi le passage à des variétés plus pauvres en goudrons et en nicotine.


A further reduction in the premium will affect only the already low income of tobacco growers of this group of varieties and will impede the smooth restructuring of tobacco farms in particularly disadvantaged areas growing the varieties in Group V.

Réduire encore le niveau de la prime ne ferait qu'affecter le revenu, déjà insuffisant, des producteurs de tabac de cette catégorie de variétés et entraver la restructuration normale de la culture du tabac dans les régions confrontées à des difficultés particulières et cultivant le groupe de variétés V.


(27) The use on tobacco product packaging of certain texts, such as "low-tar", "light", "ultra-light", "mild", names, pictures and figurative or other signs, may mislead the consumer into the belief that such products are less harmful and give rise to changes in consumption.

(27) L'utilisation sur les conditionnements des produits du tabac de certains termes tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild", de certaines dénominations ou images ou de certains signes figuratifs ou autres risque d'induire le consommateur en erreur en lui donnant à tort l'impression que ces produits sont moins nocifs et de provoquer des modifications dans la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With effect 30 September 2003, texts, names, trade marks and figurative or other signs, such as "low tar", "light", "ultra light", "mild" or any other similar terms as well as any information concerning yields without prejudice to the provisions concerning the printing of yields on one side of the packet ,suggesting that a particular tobacco product is less harmful than others shall not be used on the packaging of tobacco products.

À compter du 30 septrembre 2003, les textes, dénominations, marques, images et signes figuratifs ou autres, tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild" ou tout autre terme similaire, ainsi que toute information concernant les teneurs - sans préjudice des dispositions relatives à l'impression des teneurs sur un côté du paquet -, qui insinuent qu'un produit du tabac particulier est moins nocif que les autres ne sont pas utilisés sur l'emballage des produits du tabac.


(27) The use on tobacco product packaging of certain texts, such as "low-tar", "light", "ultra-light", "mild", names, pictures and figurative or other signs, may mislead the consumer into the belief that such products are less harmful and give rise to changes in consumption.

(27) L'utilisation sur les conditionnements des produits du tabac de certains termes tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild", de certaines dénominations ou images ou de certains signes figuratifs ou autres risque d'induire le consommateur en erreur en lui donnant à tort l'impression que ces produits sont moins nocifs et de provoquer des modifications dans la consommation.


The use of the terms 'low tar', 'light', 'ultra light', 'mild' or any other similar terms which have the aim or the direct or indirect effect of conveying the impression that a particular tobacco product is less harmful than others shall be prohibited.

L'utilisation des termes "faiblement goudronné", "léger", "ultra-léger", "mild" ou tout autre terme similaire ayant pour objectif ou pour effet direct ou indirect de donner l'impression qu'un produit du tabac particulier est moins nocif que les autres est interdite.


The use of the terms 'low tar', 'light', 'ultra light', 'mild' or any other similar terms which have the aim or the direct or indirect effect of conveying the impression that a particular tobacco product is less harmful than others shall be prohibited, unless such terms have been expressly authorised by the Member States where the products in question have been marketed or manufactured .

L'utilisation des termes "faiblement goudronné", "léger", "ultra-léger", "mild" ou tout autre terme similaire ayant pour objectif ou pour effet direct ou indirect de donner l'impression qu'un produit du tabac particulier est moins nocif que les autres est interdite, sauf si ces termes ont été expressément autorisés par les États membres dans lesquels les produits en question sont commercialisés ou fabriqués .


Essentially it provides for the following: a lowering of current tar content in cigarettes; the introduction for the first time of a limit on nicotine content in cigarettes; the introduction of limits on carbon monoxide; improved and bigger labels on cigarette packs on the dangers of smoking and on the tar, nicotine and carbon monoxide content of cigarettes; controls on the misleading use of descriptions such as ‘mild’ and ‘low tar’ etc.; and new safeguards on additives to tobacco.

Elle vise essentiellement les choses suivantes : limitation de la teneur actuelle en goudrons dans les cigarettes ; introduction, pour la première fois, d'une limitation de la teneur en nicotine, ainsi qu'en monoxyde de carbone ; des étiquettes de meilleure qualité et de plus grande taille informant des dangers du tabagisme et de la teneur en goudrons, nicotine et monoxyde de carbone des cigarettes ; contrôle de l'utilisation trompeuse de qualificatifs tels que "légères" ou "à faible teneur en goudron", etc. ; nouvelles garanties en matière d'additifs pour le tabac.


Lastly, the support system should be designed to encourage the growing of less harmful low-tar varieties, generally also low- yielding, for which there is a market.

Par ailleurs, il faut que le régime de soutien encourage des variétés moins nocives (faible teneur en goudron), généralement de faible rendement, pour lesquelles il existe des débouchés.




D'autres ont cherché : low-tar variety of tobacco     Low-tar variety tobacco     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Low-tar variety tobacco' ->

Date index: 2021-07-04
w