Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madagascar tree boa
Madagascar-traveler's tree
Sanzinia tree boa
Text
Traveler's palm
Traveler's tree
Traveler's-tree
Travelers' palm
Travelers' tree
Travelers'-palm
Traveller's tree

Translation of "Madagascar-traveler's tree " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
traveler's tree | traveller's tree | traveler's-tree | travelers' tree | traveler's palm | Madagascar-traveler's tree | travelers' palm | travelers'-palm

arbre du voyageur | ravenala


Madagascar tree boa | Sanzinia tree boa

boa des forêts de Madagascar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the observer is not disembarked in a Malagasy port, the vessel owner shall bear the costs of their travel and transit expenses (including as regards accommodation and food) in order to reach their habitual residence in Madagascar.

Lorsque l'observateur n'est pas débarqué dans un port de Madagascar, l'armateur prend à sa charge les frais de voyage et de transit (y inclus les frais d'hébergement et de nourriture) de l'observateur pour rejoindre son domicile habituel à Madagascar.


This is where toddlers and their exhausted parents gather to enjoy a story or a puppet show together; where teenagers come for movies and music and, occasionally, even to study; where workers explore career or travel options; and where seniors attend a seminar or find that perfect book to help them build their granddaughter's tree fort.

C'est là où des parents épuisés amènent leurs tout-petits pour assister ensemble à la lecture d'une histoire ou à un spectacle de marionnettes, où des adolescents viennent emprunter des films et des disques de musique et même, à l'occasion, étudier, où des travailleurs examinent des possibilités de carrière ou de voyage et, enfin, où des personnes âgées participent à des ateliers ou mettent la main sur le livre parfait pour construire à leur petit-fille un fort dans un arbre.


About 16 hours up the highway on the way to Winnipeg, a highway consisting of two lanes of traffic, moose every 10 feet, trees and no lights, the road manager looked at the driver, who was Canadian, and asked him if he could not have picked the Trans-Canada Highway to travel across the country.

Après 16 heures de route en direction de Winnipeg sur une route à deux voies bordée d'arbres, sans éclairage et avec un orignal tous les trois mètres, le directeur de tournée a demandé au conducteur, un Canadien, pourquoi il n'avait pas emprunté la route Transcanadienne pour traverser le pays.


The first written reference to the olive groves of the production area dates from 1791 in ‘Viajes de La Serena’, (‘Travels in La Serena’) by Antonio Agúndez Fernández who, referring to Monterrubio de La Serena, mentions the abundance of wild olive trees, which facilitated the grafting of the olive tree.

La première référence écrite sur la culture de l'olivier dans la zone date de 1791 et figure dans l'ouvrage «Viajes de La Serena» (Voyages de La Serena), d'Antonio Agúndez Fernández, qui, en évoquant Monterrubio de la Serena, indique l'abondance des oliviers sauvages, ce qui a permis la greffe de l'olivier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For a fee, the organisation Trees for Travel plants trees after each plane trip you make.

L'organisation Trees for Travel (un arbre contre un voyage) plante des arbres - contre paiement - après chaque voyage que vous effectuez en avion.


This corrupt regime of President Gayoom has survived for many years and continues to vegetate thanks to our travel agents and thanks to glossy magazines extolling to newly-weds the virtues of the palm trees and the white sandy beaches of the archipelago.

Ce régime corrompu du président Gayoom survit depuis de nombreuses années et continue à végéter grâce à nos agences de voyage et aux magazines en papier glacé qui chantent les louanges des palmiers et des plages de sable blanc de l’archipel aux jeunes mariés.


[Text] Question No. 60 Mr. Gerald Keddy: In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other prox ...[+++]

[Texte] Question n 60 M. Gerald Keddy: En ce qui concerne le changement climatique: a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres et ...[+++]


Q-60 — Mr. Keddy (South Shore) — In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other proxy data; ...[+++]

Q-60 — M. Keddy (South Shore) — En ce qui concerne le changement climatique : a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres et ...[+++]


Certainly, these forests have burned down, but other forests too will suffer the consequences of the drought. One has only to travel through our mountainous regions in order to see such trees already burned to a cinder before the arrival of autumn.

Certes, ces forêts ont brûlé, mais d’autres forêts aussi vont subir les conséquences de la sécheresse; il n’y a qu’à parcourir nos régions montagneuses pour voir ces arbres déjà complètement grillés avant que l’automne n’arrive.


Mr. Aspin has travelled across Canada collecting pieces of wood which carry with them special stories of cultural significance to form the content of his sculpture of a tree.

M. Aspin a parcouru le Canada à la recherche de pièces de bois qui évoquent des événements passés à connotation culturelle pour enrichir sa sculpture représentant un arbre.




Others have searched : madagascar tree boa     sanzinia tree boa     traveler's palm     traveler's tree     traveler's-tree     travelers' palm     travelers' tree     travelers'-palm     traveller's tree     Madagascar-traveler's tree     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Madagascar-traveler's tree ->

Date index: 2021-06-03
w