Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprehend written Bosnian
Interpret written Basque
Interpret written Bosnian
Listen to Basque
Make sense of spoken Basque
Make sense of written Basque
Make sense of written Bosnian
Understand Basque writing
Understand spoken Basque
Understand written Basque
Understand written Bosnian
Understanding spoken Basque

Traduction de «Make sense written Basque » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpret written Basque | understand Basque writing | make sense of written Basque | understand written Basque

comprendre le basque écrit


make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque

comprendre le basque parlé


comprehend written Bosnian | interpret written Bosnian | make sense of written Bosnian | understand written Bosnian

comprendre le bosnien écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the issues that will make sense for you when you are making up your minds is that of the balanced reporting requirements: as I said in my opening remarks, these will no longer apply to the written press or to on-demand audiovisual media services.

L’une des questions qui prendra tout son sens lorsque vous vous déciderez est celle relative aux exigences de couverture équilibrée: comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, ces obligations ne s’appliqueront plus à la presse écrite et aux services de médias audiovisuels à la demande.


I read the rest of the bill with interest and I find that it makes sense, is well written, and meets the needs of 21st-century society.

En effet, j'ai étudié tout le reste avec attention et je trouve que c'est sensé, articulé et que cela répond à un besoin de la société en ce XXI siècle.


When our committees make these kinds of recommendations, one would expect that the government's response, whether it be a written response to a committee report or legislation brought forward, would respond to the situation it is trying to address and would provide the best possible solution that makes sense, given all the facts.

Quand nos comités font ce genre de recommandations, nous pourrions nous attendre à ce que la réponse du gouvernement, que ce soit une réponse écrite à un rapport d'un comité ou la présentation d'une mesure législative, aborde le problème qu'on tente de corriger et fournisse la solution la plus appropriée et la plus logique possible, compte tenu des faits.


Again, I suggest that the other place take a look at how to best deal with situations where hiring locally in Port aux Basques, Newfoundland, or Kelowna, British Columbia, makes sense.

Encore une fois, je suggère que l'autre endroit examine la meilleure façon de procéder dans les situations où il est sensé d'embaucher localement à Port aux Basques, à Terre-Neuve, ou à Kelowna, en Colombie-Britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In English it appears badly written and paragraph 12 makes no sense and is a practical impossibility, which is why this paragraph cannot be taken seriously even if you understand it.

En anglais, il s’avère mal rédigé. Son paragraphe 12 n’a aucun sens et est impossible dans les faits, raison pour laquelle ce paragraphe ne peut être pris au sérieux même si vous le comprenez.


Much of our common-sense wording makes sense and most laws should be written in more common-sense language.

Une bonne partie de notre libellé fondé sur le bon sens est sensé et la plupart des lois devraient être écrites dans une langue qui est davantage fondée sur le bon sens.


It does not make sense to transfer all documents within the meaning of the definition of Article 3 of Regulation No 1049/2001 "any content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form...)" no later than 15 years to the historical archive.

Il ne rime à rien de transmettre aux archives historiques "quinze ans au plus tard après leur production" – délai fixé à l'article 7 du règlement initial – tous les documents tels que définis à l'article 3 du règlement n 1049/2001, à savoir "tout contenu quel que soit son support (écrit sur support papier ou stocké sous forme électronique, [.])".


I would very much want to ensure that we undertake those issues that affect rural Canada in a way that makes sense to rural Canadians and to the communities of rural Canada (1645) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to the speech made by my colleague but, as is often the case, this government manages to find a solution that is more complicated than needed to solve the problem.

Je souhaite vivement que nous abordions les problèmes qui affectent le Canada rural d'une façon qui a du bon sens pour les Canadiens et les collectivités de ce secteur (1645) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le discours de mon collègue, mais comme souvent, ce gouvernement trouve toujours le moyen d'apporter une solution plus compliquée ...[+++]


– (ES) Mr President, a resolution on the freedom of the world press makes no sense unless it contains, firstly, the solidarity of this Parliament with a Basque, Spanish and European journalist, Mr Gorka Landaburu, the recent victim of an ETA attack immediately following the Basque elections.

- (ES) Monsieur le Président, il n’est pas possible d’envisager une résolution sur la liberté de la presse dans le monde sans d’abord y faire figurer la solidarité de ce Parlement envers un journaliste basque, espagnol et européen, M. Gorka Landaburu, qui a été récemment victime d’un attentat de l’ETA, juste après les élections organisées au Pays basque.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Make sense written Basque' ->

Date index: 2022-08-03
w