Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attorney General
Attorney General of the United States
Attorney General's prosecutor
Attorney general
Attorney-General of Canada
Criminal and penal prosecuting attorney
Crown attorney
Crown prosecutor
Department of Justice
Department of the Attorney General
Department of the Attorney-General
Deputy Attorney General
Deputy Attorney General of Switzerland
Deputy of the Attorney General of Switzerland
Disciplinary Attorney General for the Armed Forces
District attorney
Ministry of Attorney General
Ministry of the Attorney General
Ministry of the Attorney General Act

Translation of "Ministry Attorney General " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ministry of Attorney General [ Ministry of the Attorney General | Department of the Attorney-General ]

Ministry of Attorney General [ Ministry of the Attorney General | Department of the Attorney-General ]


Ministry of the Attorney General [ Department of Justice | Department of the Attorney General ]

ministère du Procureur général [ Department of Justice | Department of the Attorney General ]


Attorney General | Attorney General of the United States

ministre américain de la justice | procureur général des États-Unis


Ministry of the Attorney General Act

Loi sur le ministère du Procureur général


criminal and penal prosecuting attorney | Crown prosecutor | Crown attorney | Attorney General's prosecutor

procureur aux poursuites criminelles et pénales | procureure aux poursuites criminelles et pénales | procureuse aux poursuites criminelles et pénales | procureur de la Couronne | procureure de la Couronne | procureuse de la Couronne | substitut du procureur général | substitute du procureur général


Deputy of the Attorney General of Switzerland | Deputy Attorney General of Switzerland

procureur général suppléant de la Confédération | procureure générale suppléante de la Confédération | procureur général suppléant | procureure générale suppléante


Attorney-General of Canada

procureur général du Canada


Disciplinary Attorney General for the Armed Forces

Procureur disciplinaire général aux forces armées


attorney general | district attorney

procureur général | procureure générale | procureuse générale | procureur du gouvernement | procureure du gouvernement | procureuse du gouvernement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This meeting was held at the Ministry of the French Interior and brought together European Ministers of Interior and the United States Attorney General in order to discuss European and international efforts against terrorism.

Cette réunion a eu lieu au Ministère de l'Intérieur français et a rassemblé des ministres européens de l'intérieur et le procureur général des États-Unis afin de discuter des efforts européens et internationaux pour lutter contre le terrorisme.


After consultations with the Ministry of the Attorney General and other Ontario police services, we jointly believe that Bill C-51 creates a cumbersome and highly bureaucratic system that fails to permit the Ministry of the Attorney General in Ontario and police agencies in Ontario direct access to federal government departments to obtain new identity documents for and the transfer of witnesses.

Après avoir consulté le ministère du Procureur général et d'autres services de police de l'Ontario, nous considérons tous que le projet de loi C-51 a pour effet d'établir un système lourd et très bureaucratique qui ne permet pas au ministère du Procureur général de l'Ontario et aux corps de police d'accéder directement aux ministères fédéraux afin d'obtenir de nouveaux documents d'identité et de transfert pour les témoins.


I will not speak on behalf the Ministry of the Attorney General, but I will speak on behalf of my conversations with representatives of the Ministry of the Attorney General, and myself and the commissioner who actually run our Witness Protection Program.

Je ne parlerai pas au nom du ministère du Procureur général, mais me ferai l'écho de mes conversations avec les représentants de ce ministère et le commissaire, qui est en fait celui qui gère notre Programme de protection des témoins.


G. whereas on 17 November 2011 Zacharia Bouguira filed a complaint of torture with the office of the Attorney General against the members of the security forces involved and the Ministry of the Interior, and whereas he was interviewed by the public prosecutor's office on 8 December 2011;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas on 17 November 2011 Zacharia Bouguira filed a complaint of torture with the office of the Attorney General against the members of the security forces involved and the Ministry of the Interior, and whereas he was interviewed by the public prosecutor's office on 8 December 2011;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


The Minister of Culture appointed a steering group in the summer of 2002 with representatives from the Culture Ministry, the Finance Ministry and the Attorney General (Kammeradvokat) in order to clarify the economic basis for privatising TV2 and converting it into a limited company.

Le ministre de la culture a nommé, au cours de l’été 2002, un groupe de pilotage composé de représentants du ministère de la Culture et du ministère des Finances, ainsi que du procureur général, et chargé d’étudier la base économique d’une privatisation de TV2 et de sa conversion en société anonyme.


For CZ the decision is sent directly to the competent judicial authority but can also be sent through the Ministry of Justice or Attorney General's Office.

En ce qui concerne la République tchèque, la décision peut être directement adressée à l'autorité judiciaire compétente, mais elle peut aussi être envoyée par l'intermédiaire du ministère de la Justice ou du parquet général.


For CZ the decision is sent directly to the competent judicial authority but can also be sent through the Ministry of Justice or Attorney General's Office.

En ce qui concerne la République tchèque, la décision peut être directement adressée à l'autorité judiciaire compétente, mais elle peut aussi être envoyée par l'intermédiaire du ministère de la Justice ou du parquet général.


However, the exact causes of the accident are still unknown and the three investigations under way by Atofina, the Ministry of the Environment and the Attorney-General might take a long time.

Cela dit, les causes précises de l'accident ne sont toujours pas connues et les trois enquêtes menées actuellement par Atofina, le ministère de l'environnement et le procureur général pourraient durer longtemps.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjørn WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Rainer FUNKE State Secretary, Ministry of Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Mr Yannis POTTAKIS Minister for Justice Mr Evancelos ROGAKOS State Secretary for Public Order Spain Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Mr Jacques TOUBON Keeper of the Se ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice P ...[+++]


w