Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOSG
Executive Office of the Secretary-General
OUSG
Office of the Secretary-General
Office of the Under-Secretary-General
Private Office
Private Office of the Secretary-General
Private Office of the Secretary-General of the Council

Traduction de «Office the Under-Secretary-General » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Private Office | Private Office of the Secretary-General | Private Office of the Secretary-General of the Council

Cabinet | Cabinet du Secrétaire général


Office of the Under-Secretary-General | OUSG [Abbr.]

Bureau du Secrétaire général adjoint | OUSG [Abbr.]


Office of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General

Bureau du Secrétaire général adjoint et Sous-Secrétaire général


Parliamentary Under-Secretary of State, Office of Public Service and Science (Office of the Chancellor of the Duchy of Lancaster)

secrétaire d'Etat au ministère de la fonction publique et des sciences (Office du chancelier du duché de Lancastre)


Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management

Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion


Office of the Deputy to the Under-Secretary General in Charge of Economic Planning, Projections and Policies

Cabinet de l'adjoint du secrétaire général adjoint chargé de la planification, des projections et des politiques économiques


Executive Office of the Secretary-General | Office of the Secretary-General [ EOSG ]

Cabinet du Secrétaire général [ OSG ]


United Nations Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations

Secretaire général adjoint des Nations Unies pour les opérations de maintien de la paix


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict

Bureau du Représentant Spécial du Secrétaire Général pour les enfants et les conflits armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The function of the National ISPA Co-ordinator is carried out by he Under-secretary of State Office of the Committee for European Integration.

La fonction de coordinateur national de l'ISPA est assumée par le sous-secrétaire du Bureau national de la Commission pour l'intégration européenne.


3. If, during the period for which they are entitled to the monthly transitional allowance, the former public office holders concerned take up any gainful activity, the amount by which their gross monthly remuneration (i.e. before deduction of taxes), together with the allowance provided for in paragraph 1 of this Article, exceeds the remuneration, before deduction of taxes, which they were receiving as active public office holders under Articles 2, 5 and 6, shall be deducted from the allowance.

3. Si, au cours de la période pendant laquelle ils bénéficient de l'indemnité transitoire mensuelle, les anciens titulaires de charges publiques concernés exercent de nouvelles fonctions rémunérées, est déduit de l'indemnité le montant résultant du cumul de leur rémunération mensuelle brute (c'est-à-dire avant déduction des impôts) avec l'indemnité prévue au paragraphe 1 du présent article, qui excède la rémunération, avant déduction de l'impôt, que les intéressés percevaient en tant que titulaires de charges publiques au titre des articles 2, 5 et 6.


1. The General Assembly may appoint or replace when necessary the director of ESS ERIC (the ‘Director’) who shall be the chief executive officer, chief scientific officer and under Article 12 of the Regulation legal representative of ESS ERIC.

1. L’assemblée générale peut désigner ou remplacer en tant que de besoin le directeur de l’ERIC ESS (le «directeur»), qui assume les fonctions de directeur général, de directeur scientifique et, en vertu de l’article 12 du règlement (CE) no 723/2009, de représentant légal de l’ERIC ESS.


– having regard to the report of the UN Secretary-General of 14 August 2013 on the situation in the Central African Republic, and the reports of the Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Under-Secretary-General for Human Rights,

– vu le rapport du Secrétaire général de l'ONU du 14 août 2013 sur la situation en RCA, ainsi que les rapports du chef du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et du Sous-secrétaire général aux droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report of the UN Secretary-General of 14 August 2013 on the situation in the Central African Republic, and the reports of the Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Under-Secretary-General for Human Rights,

– vu le rapport du Secrétaire général de l'ONU du 14 août 2013 sur la situation en RCA, ainsi que les rapports du chef du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (Binuca), de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et du Sous-secrétaire général aux droits de l'homme,


13. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the EU Special Representative for the Middle East Peace Process, the UN Secretary-General, the governments and parliaments of the UN Security Council members, the Director-General of the IAEA, the Middle East Quartet Envoy, the Secretary-General of the Arab League, Finnish Under-Secretary of State Jaakko Laajava, the conference facilitator, and the Governments and parliaments of Israel, Iran and all the other states of the region.

13. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au représentant spécial de l'UE pour le processus de paix au Moyen-Orient, au Secrétaire général des Nations unies, aux gouvernements et aux parlements des membres du Conseil de sécurité des Nations unies, au directeur général de l'AIEA, à l'envoyé du Quartet pour le Moyen-Orient, au Secrétaire général de la Ligue arabe, au sous-secrétaire d'État de la Finlande, M. Jaakko Laajava, facilitateur de la conférence, ainsi qu'aux gouvernements et parlements d'Israël, de l'Iran et de tous les autres ...[+++]


The terms of office of the Secretary-General of the Council, High Representative for the common foreign and security policy, and the Deputy Secretary-General of the Council shall end on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon.

Les mandats du secrétaire général du Conseil, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et du secrétaire général adjoint du Conseil prennent fin à la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


The EURES Coordination Office shall provide secretarial support.

Le Bureau de coordination EURES en assurera le secrétariat.


71. Welcomes the greater attention being paid to the situation of the Roma minority, as can be seen, for example, in the increased number of qualified workers from the Roma community in senior administrative positions and in the newly created office of State Secretary for Roma Affairs; urges, however, that, following the approach already proposed by the European Parliament, encouragement be provided under social and development policies in general to enable the Roma to become increasingly more involved in planning, implementing, and assessing projects and specific measures to foster their integration;

71. se félicite du regain d'attention consacrée à la situation de la minorité Rom, comme l'indiquent le nombre accru de travailleurs qualifiés issus de celle-ci à des postes administratifs de haut niveau de même que la création d'un Secrétariat d'État aux questions liées à la communauté Rom; insiste cependant sur la méthode proposée par le Parlement européen en vue d'encourager, dans le cadre des politiques sociales et de développement, une participation de plus en plus grande de la population Rom à la planification, à la réalisation et à l'évaluation des projets et mesures concrètes visant à renforcer leur intégration;


Please do not forget, you important people who have spacious offices – even the secretaries-general of the political groups have office space four times that of a backbench MEP – that when you have an assistant and a stagiaire crammed into one office, you have no place in which to meet visitors.

Je vous demande de ne pas oublier, vous, les personnes importantes qui bénéficiez de bureaux spacieux - même les secrétaires généraux des groupes politiques disposent d'espace de bureau quatre fois plus important que les députés européens de base - que lorsqu'un assistant et un stagiaire sont confinés dans un bureau, il n'y a plus de place pour recevoir des visiteurs.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Office the Under-Secretary-General' ->

Date index: 2021-02-08
w