Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detain a person in custody
Enforcement of a custody order
Execution of a custody order
Imposition of a custody order
Imposition of custody
Institution for the execution of a custody order
Institution for the execution of custody
Order for Attendance of Person in Custody
Order for Discharge of a Person in Custody

Traduction de «Order for Discharge a Person in Custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order for Discharge of a Person in Custody

Ordonnance de libération d'une personne sous garde


Order for Attendance of Person in Custody

Ordonnance de comparution d'une personne détenue


detain a person in custody

détenir un personne sous garde


execution of a custody order | enforcement of a custody order

exécution d'une privation de liberté


institution for the execution of a custody order | institution for the execution of custody

établissement d'exécution de la privation de liberté | établissement destiné à l'exécution de la privation de liberté


imposition of a custody order | imposition of custody

prononcé d'une privation de liberté | condamnation à une privation de liberté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
744. A peace officer or other person to whom a warrant of committal authorized by this or any other Act of Parliament is directed shall arrest the person named or described therein, if it is necessary to do so in order to take that person into custody, convey that person to the prison mentioned in the warrant and deliver that person, together with the warrant, to the keeper of the prison who shall thereupon give to the peace office ...[+++]

744. L’agent de la paix ou toute autre personne à qui est adressé le mandat d’incarcération autorisé par la présente loi ou toute autre loi fédérale arrête, si nécessaire, la personne y nommée ou décrite, la conduit à la prison mentionnée dans le mandat et la remet, en même temps que le mandat, entre les mains du gardien de la prison, lequel donne alors à l’agent de la paix ou à l’autre personne qui remet le prisonnier un reçu, selon la formule 43, indiquant l’état et la condition du prisonnier lorsqu’il a été remis sous sa garde.


Finally, as noted above, the extradition judge will order committal of the person into custody to await surrender only if evidence would justify committal for trial in Canada if the offence was committed here in Canada.

Enfin, comme je l'ai fait remarquer plus tôt, le juge chargé d'entendre la demande d'extradition ne peut ordonner l'incarcération de l'intéressé en vue de son extradition que si les éléments de preuve justifiaient son incarcération en vue de son renvoi à un procès au Canada si l'infraction avait été commise au Canada.


Finally, in accordance with the prima facie test the extradition judge will order committal of the person in custody to await surrender only if evidence would justify committal for trial in Canada if the offence was committed here.

Enfin, si la demande paraît fondée à première vue, le juge ordonnera que l'individu soit mis sous garde en attendant l'extradition à la condition expresse que l'infraction, si elle avait été commise au Canada, justifie la tenue d'un procès.


temporary transfer of persons in custody in order to gather evidence; checks on the bank accounts and financial operations of suspected or accused persons; covert investigations and intercepting telecommunications; measures to preserve evidence.

le transfèrement temporaire de personnes détenues afin de recueillir des éléments de preuve; des contrôles des comptes bancaires et des opérations financières des suspects ou des personnes poursuivies; des enquêtes discrètes et l'interception de télécommunications; des mesures de conservation des preuves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the court that sentences the person or directs that the person be discharged, as the case may be, shall, in addition to any other punishment that may be imposed for that offence or any other condition prescribed in the order of discharge, consider whether it is desirable, in the interests of the safety of the person or of any other person, to make an order prohibiting the person from possessin ...[+++]

b) soit d’une infraction relative à une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou des substances explosives, perpétrée alors que celui-ci n’est pas sous le coup d’une ordonnance, rendue en vertu de la présente loi ou de toute autre loi fédérale, lui en interdisant la possession.


Once the young person had been apprehended and remanded into custody, clauses 102(2) and 108 would require the provincial director to review the case without delay and, within 48 hours, either cancel the order remanding the young person to custody pending a review (in a case of conditional supervision, cancel the suspension of the supervision), or refer the case to the youth justice court.

Dans ce cas, le paragraphe 102(2) et l’article 108 disposent qu’après l’arrestation et la détention de l’adolescent, le directeur provincial doit examiner le cas sans délai et, dans les 48 heures, soit annuler l’ordonnance renvoyant l’adolescent sous garde jusqu’à la tenue de l’examen (dans le cas d’une liberté sous condition, annuler la suspension de la mise en liberté), soit renvoyer l’affaire devant le tribunal pour adolescents.


The Council Framework Decision is a tool for Member States to use when they consider it necessary to have a person present on their territory in order to prosecute that person or to enforce a custodial sanction upon that person.

La décision-cadre du Conseil est un instrument auquel les États membres peuvent avoir recours lorsqu'ils estiment nécessaire la présence d'une personne sur leur territoire pour engager contre elle des poursuites ou la soumettre à une mesure de privation de liberté.


if the European arrest warrant has been issued for the purposes of execution of a custodial sentence or detention order, where the requested person is staying in, or is a national or a resident of the executing Member State and that State undertakes to execute the sentence or detention order in accordance with its domestic law.

6)si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.


6. if the European arrest warrant has been issued for the purposes of execution of a custodial sentence or detention order, where the requested person is staying in, or is a national or a resident of the executing Member State and that State undertakes to execute the sentence or detention order in accordance with its domestic law.

6) si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.


-if the European arrest warrant has been issued for the purposes of execution of a custodial sentence or detention order, where the requested person is staying in, or is a national or a resident of the executing Member State and that State undertakes to execute the sentence or detention order in accordance with its domestic law.

-si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Order for Discharge a Person in Custody' ->

Date index: 2023-05-09
w